Translation of "let alone lead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alone - translation : Lead - translation : Let alone lead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps if we just let him alone... Let him alone? | Может, его нужно просто оставить в покое? |
Let me alone. | Оставь меня в покое. |
Let well alone. | От добра добра не ищут. |
'Let me alone!' | Оставьте меня в покое! |
Let me alone. | ќставь мен . |
Let well alone? | Остановиться? |
Let me alone. | Вот здорово! |
Let me alone! | Я ничего такого не делал! |
Let me alone! | Отпустите меня! |
Let her alone. | Оставь ее в покое. |
Let him alone! | Оставь его. |
Let them alone. | Прекратите. Oставь их. |
Let him alone. | ƒайте пройти. |
Let me alone. | Оставьте меня в покое. |
Let him alone! | Не надо! Оставь его! |
Let us alone. | Оставьте нас в покое. |
Let her alone. | Оставьте ее в покое. |
Let them alone. | Вовсе нет. |
Let me alone! | Оставьте меня! |
Let alone, Romek. | Оставь его в покое, Ромек. |
Let Afghans Lead Afghan Reform | Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы |
Let me go alone. | Позволь мне пойти одному. |
Let well enough alone. | Лучшее враг хорошего. |
Let well enough alone. | Не чини то, что не ломалось. |
Let my things alone. | Не трожь мои вещи. |
Let my things alone. | Оставь в покое мои вещи. |
Let me be alone. | Дай мне побыть одному. |
Let the boy alone. | Оставь мальчика в покое. |
Just let me alone... | Оставь меня. |
GIDDYUP! LET HIM ALONE. | Пошла! |
Let him alone, Herbert. | Оставьте его, Эдвардс. |
Let her alone! Ah? | Оставьте ее в покое! |
Let the girl alone. | Отстаньте от неё, она... |
Yes, let her alone. | Да, оставьте. |
Oh, let him alone. | Оставь его. |
Let him alone, Stegman. | Не трогай его, Отегман. |
Let her alone, David. | Оставь ее, Дэвид. |
Let that thing alone! | Да оставь ты в покое эту штуковину. |
Let me alone, please! | Оставьте меня, пожалуйста! |
Let it alone, Noah. | Ной, брось. |
Starbuck, let me alone. | Старбак, оставьте меня в покое. |
Cliff, let me alone. | Клифф, оставь меня! |
Tommy, let him alone. | Томми, оставь его в покое. |
Let him alone, Romek. | Успокойся, Ромек. |
Let Me alone with him who belieth this discourse step by step We lead them on when they perceive not. | Оставь же Меня (о, Пророк) с теми, кто считает ложью это повествование Коран . Мы постепенно завлечем их (в наказание) (дав им много богатства и детей), так что они даже не узнают не осознают (что они этим погружаются под наказание Аллаха). |
Related searches : Let Alone - Lead Let Let - Let Sb Alone - Let Alone With - Let Alone Even - Let Alone That - Let Alone For - Let Alone Compete - Let Let Let - Lead Lead Lead - Let - Working Alone - Stands Alone