Translation of "let it blow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Blow - translation : Let it blow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, Lord, don't let the wind drop, and let it blow the fog away.
Пожалуйста, Господи, не дай ветру утихнуть, и пусть он разгонит туман.
Blow it!
К черту.
Don't blow it.
Не упусти шанс.
Don't blow it.
Не напортачь.
Don't blow it.
Не облажайся.
BLOW IT AGAIN.
Ещё разок.
Blow on it!
Дуй в неё!
Did he let you blow the whistle? Once. It was so loud, I started to cry.
Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать.
We'll blow it up.
Взорвем? Но чем?
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!
But then you let it blow down as it goes across the high pressure turbine and becomes low pressure steam.
Но потом вы позволите ему удар вниз, как она идет через турбины высокого давления и становится низким давлением пара.
Blow it out my cranium
И засуну в его череп
I could totally blow it.
Я могу проваливать выступление.
Listen to me Blow it
Эй, подождите.
It can blow somebody luck.
Приносит неудачу.
It was a blow to us.
Это было для нас ударом.
Here's the coupon, blow it all!
font color e1e1e1 Вот купон, используем его по полной!
It was a terrible blow, Doctor.
Удар был очень сильным, доктор.
It can blow for a week.
Может, неделю.
You said it might blow down.
Вы сами сказали, что погода может улучшиться.
It could blow up any minute.
Он может взорваться в любую минуту.
I let you do it, you go out there and blow yourself to blazes... what's your family gonna say, hmm?
Я позволю вам это сделать, вы выйдете, одна вспышка и всё. И что скажет ваша семья ?
It is just as false not to blow your horn at all as it is to blow it too loudly.
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
It is such a blow to her!'
Для нее это такой удар!
It was a great blow to us.
Это был для нас сильный удар.
With dynamite, we could blow it out!
А с динамитом мы смогли бы их взорвать!
I blow on the ball, unfold it...
Я подую на шарик, font color e1e1e1 раскрою его... font color e1e1e1 и он целый ...
Blow it out, it'll do you good.
Так прочисти его, сразу легче станет.
It can't blow up. Knock on wood.
Только бы не взорвалось!
George'll have it and he'll blow it on you.
Джордж всё отдаст тебе. А себе...
Blow!
Плывет!
And if I blow it up there, you see it.
И если я увеличу изображение вы тоже его увидите.
I bet you I can blow it out.
Спорим, что я смогу его загасить отсюда?
Do you think it will blow out tomorrow?
Думаете, он стихнет до завтра?
Here you are. Drink it and blow up.
Вот, выпей.
Sure would blow the roof off, wouldn't it?
Это точно снесло бы крышу.
I would just blow it off the mainland!
Да...
If it doesn't blow up in their faces.
Если сами не взорвутся.
Blow jobs!
Неплохое дельце!
One blow.
Один удар.
Let's blow.
Валим отсюда.
Blow harder!
Давай, сморкайся.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет .
I'd like to blow it up for you to understand it.
Я мог бы рассказать вам многое.
Couple it with something make it a word and a blow.
Пара его чем то, сделать это слово и удар.

 

Related searches : Blow It - Let It - Blow It Away - Blow It Out - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Remain - Let It Idle - Let It Appear - Let It Suffice - Let It Move - Let It Make - Let It Lie