Translation of "level of uncertainty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, whatever the reason, policymakers face considerable uncertainty about the level of NAIRU.
Но, какова бы ни была причина, разработчики экономической стратегии сталкиваются с сильной неуверенностью при попытке установить уровень показателя NAIRU.
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty
Дискуссия за круглым столом на тему От измерения неопределенности к управлению неопределенностью
The Board is concerned at the level of unpaid assessments, particularly for completed missions, because of the uncertainty of recovery.
Администрация информировала Комиссию о том, что Отдел счетов регулярно напоминал миссиям и Департаменту операций по поддержанию мира о важности надлежащего оформления обязательств и о необходимости систематической проверки их своевременного погашения.
Arab States of Uncertainty
Арабские государства в состоянии неопределенности
In face of the prevailing level of uncertainty and contradiction in the sources of the law, certain prophylactic measures are necessary.
С учетом нынешнего уровня неопределенности и противоречий в источниках права необходимы некоторые профилактические меры.
This high degree of uncertainty at the international level makes domestic economic management more complex in most developing countries.
Такая высокая степень неопределенности на международном уровне усложняет задачу внутриэкономического управления в большинстве развивающихся стран.
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession.
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката.
Even if it were impossible to lower unemployment below some critical level without fuelling inflation, there is uncertainty about what that critical level is.
Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
Even if it were impossible to lower unemployment below some critical level without fuelling inflation, there is uncertainty about what that critical level is.
И даже если бы было невозможно понизить уровень безработицы до некоего критического уровня, не вызвав при этом повышения уровня инфляции, определить этот самый критический уровень пока не удалось никому.
Mexico u0027s Labyrinth of Uncertainty
Мексиканский лабиринт неопределенности
There's a lot of uncertainty.
Здесь сильна неопределённость.
in uncertainty.
в неопределённости.
The level of uncertainty about asset values, solvency, and the connectedness of balance sheets that prevailed at the time was extraordinarily high.
Уровень неопределённости относительно стоимости активов, платёжеспособности и обоснованности балансов, преобладавших в то время, был чрезвычайно высоким.
Each of these introduces a new uncertainty and adds to the total uncertainty of the measurement.
Каждый из этих параметров вводит новую неопределенность в дополнение к общей неопределенности измерений.
So there is a great deal of uncertainty, and Entropy captures this uncertainty, this disorder.
В этом и заключается неопределённость, и энтропия охватывает эту неопределённость, этот беспорядок.
And fifth, the element of uncertainty.
И пятый элемент неопределенности.
Manufacturing Scientific Uncertainty
Создание научной неопределенности
A little uncertainty.
Небольшая неопределенность.
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band.
с Что касается данных о деятельности, то для данных до 1990 года следует использовать величину в 0,94.
Here is the moment of strategic uncertainty.
В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Several offers seem to go back on previous commitments, lack real change in the level of commitment or increase uncertainty in the scope of offers.
Представляется, что несколько предложений являются шагом назад по отношению к ранее принятым обязательствам, не предусматривают реальных изменений в масштабах обязательств или делают сферу охвата предложений еще более неопределенной.
Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty.
Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения.
Uncertainty Shifts to China
Неопределенность смещается в сторону Китая
It's about feeling uncertainty.
Он о неуверенности.
Narrator Planning under uncertainty.
Планирование в условиях неопределенности.
10. How much uncertainty?
Какова неопределённость?
Total variety and uncertainty.
Море разнообразия и неопределённости. И это важно для вас, не так ли?
The uncertainty was nerveracking.
Это была мучительная неопределенность.
We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning.
Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение.
More research time should be devoted to forecast uncertainty at the regional level, to communicate uncertainty to the users in an effective way, to study causes of death and cohort patterns in mortality, motives of international migration, and fertility and mortality dynamics.
Было рекомендовано включать факторы риска в исследования смертности, а также учитывать образовательные и культурные факторы при исследованиях народонаселения.
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun.
Игра это единственное занятие человека, в котором неопределённость поощряется. Именно она делает игру интересной.
In the face of such uncertainty, markets froze.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
Last year was a period of economic uncertainty.
Последний год был периодом экономической неопределённости.
All forecasts have a certain degree of uncertainty.
Все прогнозы в какой то степени неточны.
1983 84 opened as a season of uncertainty.
Сезон 1983 84 вновь начался с неопределенности.
Uncertainty is quantified by means of stochastic models.
Неопределенность количественно измеряется с помощью стохастических моделей.
Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal.
Обстоятельства ухода поселенцев остаются во многом неясными.
The continuation of this uncertainty is not desirable.
Дальнейшее сохранение такой неопределенной ситуации является нежелательным.
I condemn you to a state of uncertainty.
Я оставлю вас мучиться неизвестностью.
Because the nature of a wait is not just dependent on its numerical quality, its duration, but on the level of uncertainty you experience during that wait.
Ведь природа ожидания зависит не только от длительности и цифр, но и от степени неопределённости, которую вы испытываете, пока ждёте.
Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2.
Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2
Markets loathe uncertainty and volatility.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
The models also consider uncertainty.
В этих моделях также учитываются факторы неопределенности.
A. Uncertainty during the transition
А. Неопределенность во время переходного периода

 

Related searches : Of Uncertainty - Uncertainty Of Demand - Factor Of Uncertainty - Levels Of Uncertainty - Margin Of Uncertainty - Environment Of Uncertainty - Measure Of Uncertainty - Uncertainty Of Outcome - Range Of Uncertainty - Times Of Uncertainty - Situation Of Uncertainty - Moments Of Uncertainty