Translation of "situation of uncertainty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Situation - translation : Situation of uncertainty - translation : Uncertainty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, while monetary policy has always to be conducted under uncertainty, the ECB was confronted with a situation of extreme uncertainty. | Более того, хотя денежно кредитную политику всегда приходится проводить в условиях неопределенности, ЕЦБ столкнулся с ситуацией крайней неопределенности. |
The prevailing uncertainty in the global economy had made the situation even worse. | Неопределенность тенденций дальнейшего развития мировой экономики еще более усугубляет ситуацию. |
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty | Дискуссия за круглым столом на тему От измерения неопределенности к управлению неопределенностью |
His delegation also supported the deletion of draft paragraph 1 (c), since it would create a situation of legal uncertainty. | Его делегация также поддерживает предло жение об исключении проекта пункта 1(с), посколь ку он ведет к правовой неопределенности. |
Arab States of Uncertainty | Арабские государства в состоянии неопределенности |
The picture of the international situation following the end of the cold war is mixed, being one of both hope and uncertainty. | Картина международной ситуации после окончания quot холодной войны quot характеризуется смешанными чувствами надежды и неопределенности. |
Mexico u0027s Labyrinth of Uncertainty | Мексиканский лабиринт неопределенности |
There's a lot of uncertainty. | Здесь сильна неопределённость. |
in uncertainty. | в неопределённости. |
China may resume a managed float of its exchange rate, particularly if the uncertainty of the overall post crisis economic situation diminishes. | Китай может возобновить управляемое плавание своего обменного курса, особенно если уменьшится неопределенность по поводу общей пост кризисной ситуации. |
Given the negative impact of the uncertainty surrounding the future of INSTRAW, the situation should be resolved by the end of the year. | С учетом негативных последствий сохранения неопределенности в отношении будущего МУНИУЖ этот вопрос следует решить до конца года. |
Each of these introduces a new uncertainty and adds to the total uncertainty of the measurement. | Каждый из этих параметров вводит новую неопределенность в дополнение к общей неопределенности измерений. |
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity. | Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства. |
The continuously serious situation of human rights in the occupied territories has perpetuated the climate of uncertainty and tension prevailing among the population. | 935. Сохраняющееся серьезное положение в области прав человека на оккупированных территориях приводит к тому, что среди населения продолжает царить атмосфера неуверенности и напряженности. |
So there is a great deal of uncertainty, and Entropy captures this uncertainty, this disorder. | В этом и заключается неопределённость, и энтропия охватывает эту неопределённость, этот беспорядок. |
And fifth, the element of uncertainty. | И пятый элемент неопределенности. |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Создание научной неопределенности |
A little uncertainty. | Небольшая неопределенность. |
In spite of the uncertainty, as well as the difficult political and social situation of the country, the voting process proceeded without major problems. | Несмотря на неопределенность, а также сложную политическую и социальную ситуацию в стране, процесс голосования прошел без существенных проблем. |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band. | с Что касается данных о деятельности, то для данных до 1990 года следует использовать величину в 0,94. |
Here is the moment of strategic uncertainty. | В этом заключается момент стратегической неопределенности. |
Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Даже морская болезнь является следствием неопределённости. |
Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty. | Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения. |
Uncertainty Shifts to China | Неопределенность смещается в сторону Китая |
It's about feeling uncertainty. | Он о неуверенности. |
Narrator Planning under uncertainty. | Планирование в условиях неопределенности. |
10. How much uncertainty? | Какова неопределённость? |
Total variety and uncertainty. | Море разнообразия и неопределённости. И это важно для вас, не так ли? |
The uncertainty was nerveracking. | Это была мучительная неопределенность. |
We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning. | Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение. |
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun. | Игра это единственное занятие человека, в котором неопределённость поощряется. Именно она делает игру интересной. |
In the face of such uncertainty, markets froze. | Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. |
Last year was a period of economic uncertainty. | Последний год был периодом экономической неопределённости. |
All forecasts have a certain degree of uncertainty. | Все прогнозы в какой то степени неточны. |
1983 84 opened as a season of uncertainty. | Сезон 1983 84 вновь начался с неопределенности. |
Uncertainty is quantified by means of stochastic models. | Неопределенность количественно измеряется с помощью стохастических моделей. |
Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal. | Обстоятельства ухода поселенцев остаются во многом неясными. |
The continuation of this uncertainty is not desirable. | Дальнейшее сохранение такой неопределенной ситуации является нежелательным. |
I condemn you to a state of uncertainty. | Я оставлю вас мучиться неизвестностью. |
The current situation of legal uncertainty allowed for practices that harm the interests of indigenous peoples and threatened their traditional knowledge as well as their genetic resources. | Существующее положение правовой неопределенности допускает практику, наносящую ущерб интересам коренных народов и угрожающую их традиционным знаниям, а также их генетическим ресурсам. |
Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2. | Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2 |
Markets loathe uncertainty and volatility. | Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. |
The models also consider uncertainty. | В этих моделях также учитываются факторы неопределенности. |
A. Uncertainty during the transition | А. Неопределенность во время переходного периода |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Related searches : Of Uncertainty - Uncertainty Of Demand - Factor Of Uncertainty - Levels Of Uncertainty - Margin Of Uncertainty - Environment Of Uncertainty - Measure Of Uncertainty - Uncertainty Of Outcome - Range Of Uncertainty - Times Of Uncertainty - Moments Of Uncertainty - Degree Of Uncertainty - Level Of Uncertainty