Translation of "life moments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And little moments in my life.
И описывать всякие мелочи жизни.
So I time stamp my life every few moments.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни.
Some moments in life are, for better or worse, indelible.
Некоторые моменты в жизни, к счастью или нет, нельзя стереть.
It was one of the greatest moments in my life.
В общей сложности осада бара длилась 45 минут.
How happy are the moments in the experiencing self's life?
И затем насколько счастливыми являются моменты в жизни испытывающего я?
He gave me a letter in his last moments of life.
Он передал мне письмо в последние минуты своей жизни.
Bob Dylan A Life In Stolen Moments , Schirmer Books, 1986, 403 pages.
Clinton Heylin, Bob Dylan A Life In Stolen Moments , Schirmer Books, 1986, 403 pages.
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life.
Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни.
None of these pictures are portraits, they are all real life moments.
Ни одна из этих фотографий не поставлена, все они кадры из жизни.
Pregnancies are meant to be happy and fulfilling moments in any woman's life.
Предполагается, что беременность должна быть радостным периодом в жизни любой женщины,
There are certain moments in life you just have to get through. So?
В жизни есть определенные моменты, которые нужно пережить.
It was, he said, one of the most powerful moments of life together.
Он сказал Это был один из самых сильных моментов жизни .
So he would associate her with just his happiest moments in his life.
Чтобы он ассоциировал её с самыми счастливыми моментами своей жизни.
You know you gave me ten of the most anxious moments of my life.
3наете, что изза Вас я тряслась как осиновый лист?
There are very few moments in life as good as this. Let's remember it.
В жизни немного таких моментов, давайте его запомним.
It's moments of formality. It's moments of informality.
Это момент формальности и неформальности в данный момент.
And when I read it it was one of the most uplifting moments of my life.
И когда я прочёл его, это было одним из самых вдохновенных моментов моей жизни.
I must say this is one of the moments I will never forget in my life.
Должна сказать, это один из тех моментов, которые я не забуду никогда.
You know, I learned a lot from my mom in the last moments of her life.
Я научился многому у своей матери в последние моменты её жизни.
This is a gigant red, a star that is in the last moments of its life.
Это красный гигант, звезда на последних стадиях своей жизни.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории.
There were other moments like that, very few moments of silence.
Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
В большой истории, когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории.
Four Marijuana Moments
Четыре случая с марихуаной
Those were happy moments.
Это были счастливые минуты.
These were blessed moments.
Это были самые блаженные минуты.
Moments like this one.
В моментах, как этот.
Just a few moments.
Ещё несколько минут.
For perfect winter moments
Для исключительных зимних моментов
It has its moments.
Это уже стало походить на игру, в духе..
However, I did have a number of real moments of happiness in my life of, you know, I think what the conference brochure refers to as moments that take your breath away.
Однако, в жизни моей было достаточно счастливых моментов думаю, в брошюре этой конференции они значатся как захватывающие дух .
These sketches brought to life the key ideas, the portraits, the magic moments that we all experienced last year.
Их рисунки воплотили ключевые идеи, портреты и волшебные моменты, которые мы пережили в прошлом году.
In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between.
Назло жизненным печалям, и нечастым моментам счастья.
Graphic designer Stefan Sagmeister takes the audience on a whimsical journey through moments of his life that made him happy and notes how many of these moments have to do with good design.
Графический дизайнер Стефан Загмайстер отправляется с аудиторией в фантастическое путешествие по моментам своей жизни, сделавшим его счастливым и отмечает те моменты счастья, которые зависели от хорошего дизайна.
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их.
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их.
There s beating in those moments.
В такие моменты их побьют.
to retrieve all the moments,
и вспоминаю о каждом моменте,
There were moments of discouragement.
Возникали моменты, дававшие почву для озабоченности.
I only want happy moments.
Только счастливые мгновения .
It's not unambiguously happy moments.
Это не однозначно счастливых моментов.
This huge moments of children.
Это огромный моменты детей.
In the last .. few moments.
за последние несколько минут.
It has its depressing moments.
Это угнетает.
Madame has moments of melancholy.
На госпожу иногда находит меланхолия.

 

Related searches : Moments In Life - Precious Moments - Memorable Moments - Happy Moments - Special Moments - Great Moments - Lovely Moments - Experience Moments - Lucid Moments - Relaxing Moments - Brilliant Moments - Statistical Moments - Fulfilling Moments