Translation of "lifting yoke" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Under the Yoke. | В. Сергеева. |
Ho, Peng Yoke. | Ho, Peng Yoke. |
Ho Peng Yoke. | Ho Peng Yoke. |
Yoke the oxen to the plow. | Запряги волов в плуг. |
you who endure this crushing yoke, | вы, вынесшие тяжкое ярмо рабства, |
Some men require not reputation's yoke. | Таким, как я не надо и показа. |
The fog's lifting. | Туман рассеивается. |
Note the yoke worn about the waist. | Note the yoke worn about the waist. |
Woof woof, oink oink, yoke ho ho! | тревожная музыка, завывание ветра веселая музыка тревожная музыка свист ветра |
I think our country sinks beneath the yoke. | Наш край, я знаю, страждет под ярмом, |
My hobby is weight lifting. | Моё хобби тяжёлая атлетика. |
Looks like the fog's lifting. | Смотрите, туман рассеялся. |
Oh yes, for lifting watches. | Ах, да, за кражу часов. |
Fog seems to be lifting. | Туман, кажется, рассеивается. |
Entire peoples are still under the yoke of dictatorship. | Целые народы по прежнему живут под игом диктатуры. |
Can you manage lifting this box? | Ты сможешь поднять эту коробку? |
Can you manage lifting this box? | Ты сможешь поднять этот ящик? |
Can you manage lifting this box? | Вы сможете поднять эту коробку? |
Can you manage lifting this box? | Вы сможете поднять этот ящик? |
Lifting of the ban on brothels | Снятие запрета на публичные дома |
Lifting of sanctions against South Africa | Отмена санкций против Южной Африки |
lifting me up, for not crying. | И в то же время, он не забывал подбадривать меня, стараясь меня воодушевить, чтобы я тоже не расплакался. |
Dumbell lifting doesn't agree with imagination. | Гири убивают фантазию. |
Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now? | Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас? |
The country bore the yoke of tyranny for two decades. | Страна два десятилетия жила под гнётом тирании. |
For my yoke is easy, and my burden is light. | ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. |
For my yoke is easy, and my burden is light. | ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. |
Lifting the burden of the school bag | Сделать школьные портфели легкими |
He acknowledged me by lifting his hat. | Он признал меня приподниманием своей шляпы. |
She starts her day with lifting weights. | Свой день она начинает с поднятия тяжестей. |
And we have made heavy lifting bar. | И мы сделали штангу для тяжёло атлетов. |
Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.' | итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать васскорпионами . |
Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.' | Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше отец мой наказывал вас бичами, а я буду бить вас скорпионами. |
Lifting of the ban on brothels and prostitution | Снятие запрета на публичные дома и занятие проституцией |
Congratulations, we have made very heavy lifting bar. | Поздравляю, мы сделали очень тяжёлую штангу. |
lifting of the lid operated the fuse, sir. | приходил в действие при поднятии крышки. |
We'll try lifting the stuff off of him. | Попытаемся поднять ее с него. |
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. | Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше отец мой наказывал вас бичами, а я буду бить вас скорпионами. |
The flight was operated as a charter by British Overseas Airways Corporation (BOAC) using the aircraft G ALYY ( Yoke Yoke ), with a South African crew of seven, and carrying 14 passengers. | 18 сентября (как и Yoke Peter ) авиалайнер был зарегистрирован в компании British Overseas Airways Corporation (BOAC) под бортовым номером G ALYY и получил имя Yoke Yoke (позывные George Yoke Yoke ). |
Your father made our yoke grievous now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you. | отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе. |
Your father made our yoke grievous now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you. | отец твой наложил на нас тяжкое иго но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе. |
Thy father made our yoke grievous now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee. | отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе. |
Thy father made our yoke grievous now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee. | отец твой наложил на нас тяжкое иго но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе. |
Do they ever yoke impossible words together for the sound sex of it? | Связывают ли они хоть иногда невероятные слова в одну упряжку ради сексуальности их звучания? |
A helicopter lifting the living just out of reach. | Вертолёт подбирающий выживших, уже недосягаем. |
Related searches : Safety Yoke - Yoke Clamp - Yoke Mount - Deflection Yoke - Motor Yoke - Shirt Yoke - Yoke Assembly - Slip Yoke - Yoke Plate - Valve Yoke - Magnetic Yoke - Stator Yoke - Steering Yoke