Translation of "likely to arise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arise - translation : Likely - translation : Likely to arise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are here to discuss an incident which has not yet arisen but which is likely to arise. | Вы здесь, чтобы обсудить происшествие, которое еще не случилось, но, вероятно, случится. |
Oil supply is likely to be vulnerable to political disruptions long before issues arise from overall scarcity of supply. | Поставки нефти еще долго будут оставаться более подверженными политическим потрясениям, нежели вопросам, связанным с всеобщей ее нехваткой. |
However, serious conceptual and data problems are likely to arise in the estimation and interpretation of tariff equivalents. | Однако в ходе оценки и толкования тарифных эквивалентов вполне могут возникнуть серьезные концептуальные проблемы и проблемы, связанные с данными. |
Arise! | Встаньте! |
Arise. | Вставай. |
Furthermore, that issue was likely to arise in the future in several other countries, where post colonial frontiers had artificially demarcated ethnic territories. | В недалеком будущем эта проблема может встать и перед другими странами, где постколониальные границы искусственно разделили этнические территории. |
However, the largest energy savings are likely to arise through the use of vehicles that are more appropriately sized for the tasks they undertake. | Однако наибольшая экономия может быть достигнута посредством использо вания транспортных средств более подходящего размера для выполнения со ответствующих их мощности перевозок. |
Refrain Arise! | Arise! |
Arise, dissembler. | Встань, лицемер. |
Should the elections be postponed for any length of time, a major crisis of confidence is likely to arise and further undermine the country's stability. | В случае переноса выборов на любой период времени может возникнуть серьезный кризис доверия, чреватый дальнейшим подрывом стабильности в стране. |
(e) The problems of transit procedures that currently exist, or are likely to arise in the future, together with specific recommendations for solving these problems. | e) проблемы транзитных процедур, которые существуют в настоящее время или могут возникнуть в будущем, наряду с конкретными рекомендациями их решения. |
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth. | Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов |
Arise and warn, | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn, | Встань и увещевай! |
Arise and warn, | Встань и предостерегай! |
Arise and warn, | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise and warn, | Встань и увещевай, |
Arise and warn, | Встань и неси предупрежденье |
Arise and warn, | Встань и поучай, |
arise, and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
arise, and warn! | Встань и увещевай! |
arise, and warn! | Встань и предостерегай! |
arise, and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
arise, and warn! | Встань и увещевай, |
arise, and warn! | Встань и неси предупрежденье |
arise, and warn! | Встань и поучай, |
Arise, and warn. | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise, and warn. | Встань и увещевай! |
Arise, and warn. | Встань и предостерегай! |
Arise, and warn. | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise, and warn. | Встань и увещевай, |
Arise, and warn. | Встань и неси предупрежденье |
Arise, and warn. | Встань и поучай, |
Arise and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn! | Встань и увещевай! |
Arise and warn! | Встань и предостерегай! |
Arise and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise and warn! | Встань и увещевай, |
Arise and warn! | Встань и неси предупрежденье |
Arise and warn! | Встань и поучай, |
Arise and warn. | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn. | Встань и увещевай! |
Arise and warn. | Встань и предостерегай! |
Arise and warn. | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise and warn. | Встань и увещевай, |
Related searches : Tend To Arise - Appear To Arise - Deemed To Arise - Began To Arise - Continue To Arise - Thought To Arise - To Arise Curiosity - Likely To Develop - Likely To Take - Likely To Understand - Likely To Result - Likely To Mean