Translation of "likely to arise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You are here to discuss an incident which has not yet arisen but which is likely to arise.
Вы здесь, чтобы обсудить происшествие, которое еще не случилось, но, вероятно, случится.
Oil supply is likely to be vulnerable to political disruptions long before issues arise from overall scarcity of supply.
Поставки нефти еще долго будут оставаться более подверженными политическим потрясениям, нежели вопросам, связанным с всеобщей ее нехваткой.
However, serious conceptual and data problems are likely to arise in the estimation and interpretation of tariff equivalents.
Однако в ходе оценки и толкования тарифных эквивалентов вполне могут возникнуть серьезные концептуальные проблемы и проблемы, связанные с данными.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
Furthermore, that issue was likely to arise in the future in several other countries, where post colonial frontiers had artificially demarcated ethnic territories.
В недалеком будущем эта проблема может встать и перед другими странами, где постколониальные границы искусственно разделили этнические территории.
However, the largest energy savings are likely to arise through the use of vehicles that are more appropriately sized for the tasks they undertake.
Однако наибольшая экономия может быть достигнута посредством использо вания транспортных средств более подходящего размера для выполнения со ответствующих их мощности перевозок.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
Should the elections be postponed for any length of time, a major crisis of confidence is likely to arise and further undermine the country's stability.
В случае переноса выборов на любой период времени может возникнуть серьезный кризис доверия, чреватый дальнейшим подрывом стабильности в стране.
(e) The problems of transit procedures that currently exist, or are likely to arise in the future, together with specific recommendations for solving these problems.
e) проблемы транзитных процедур, которые существуют в настоящее время или могут возникнуть в будущем, наряду с конкретными рекомендациями их решения.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise, and warn.
Встань и увещевай!
Arise, and warn.
Встань и предостерегай!
Arise, and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise, and warn.
Встань и увещевай,
Arise, and warn.
Встань и неси предупрежденье
Arise, and warn.
Встань и поучай,
Arise and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn!
Встань и увещевай!
Arise and warn!
Встань и предостерегай!
Arise and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn!
Встань и увещевай,
Arise and warn!
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn!
Встань и поучай,
Arise and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn.
Встань и увещевай!
Arise and warn.
Встань и предостерегай!
Arise and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn.
Встань и увещевай,

 

Related searches : Tend To Arise - Appear To Arise - Deemed To Arise - Began To Arise - Continue To Arise - Thought To Arise - To Arise Curiosity - Likely To Develop - Likely To Take - Likely To Understand - Likely To Result - Likely To Mean