Translation of "limitation and liability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liability - translation : Limitation - translation : Limitation and liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comparative table on limitation levels of carrier liability | Сопоставительная таблица уровней ограничения ответственности перевозчика |
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability | а) обязательствам, установленным в статье 13(1) (а) и (b) и ответственности, возникающей в результате нарушения таких обязательств или ограничения такой ответственности |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | iv) любые ограничения в отношении масштаба или объема ответственности, оговоренные поставщиком сертификационных услуг |
Parties would be allowed to establish a linkage between this new convention and other regimes on limitation of liability. | Участники конвенции получат возможность установить связь между этой новой конвенцией и другими режимами ограничения ответственности. |
5. States may plead all measures of defence, prescription and limitation of liability which are available to private ships and cargoes and their owners. | 5. Государство может использовать все меры защиты, ссылаться на срок исковой давности и ограничение ответственности, которые предоставляются частным судам и грузам и их владельцам. |
Article 78 of the Criminal Law prescribes liability for the violation of national or racial equality and for the limitation of human rights. | ЦПОР в Алсвики предлагает подготовку по следующим специальностям портной модельер, домашняя прислуга, работающий не по найму ремесленник (надомник), сапожник. |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). |
Arms limitation and disarmament | вооружений и разоружение |
Arms limitation and disarmament | Ограничение вооружений и разоружение |
Control and limitation of | Контроль и ограничение объема |
The IMO Legal Committee was continuing its consideration of a possible revision of the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976. | Юридический комитет ИМО продолжает рассмотрение вопроса о возможном пересмотре Конвенции об ограничении ответственности по морским претензиям 1976 года. |
Limitation levels | Пределы ответственности |
Country limitation. | Страновые ограничения. |
Country limitation | Страновые ограничения |
Regional limitation | Региональное ограничение |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND | СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ |
control and limitation of documentation | и ограничения объема документации соблюдение |
control and limitation of documentation | и ограничения объема документации соблюдение прави |
The statutes of limitation with regard to the release of juveniles from criminal liability or from serving a sentence are reduced by one half (art. | Сроки давности при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания уменьшаются наполовину (статья 91). |
(i) Liability and compensation. | i) ответственность и компенсация. |
Liability | Пассивы |
The IMO Legal Committee agreed that it should also commence its consideration of a revision of the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976. | Юридический комитет ИМО решил, что ему также следует заняться пересмотром Конвенции об ограничении ответственности по морским претензиям 1976 года. |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION | III. КОНТРОЛЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ |
CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION IMPLEMENTATION | КОНТРОЛЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАВИЛ И |
No time limitation | Имя в Unicode Describing the sound of the character |
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage | МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля |
the standard of liability (strict liability was favoured) | характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности) |
Consideration of the possibility of introducing a common legal regime for the limitation of the liability of owners of inland navigation vessels on a Europe wide basis | а) Рассмотрение возможности установления общего правового режима для ограничения ответственности собственников судов внутреннего плавания на общеевропейской основе |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответcтвенности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | ответственности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование |
Liability insurance | Положение 12.1 |
Liability Accounts | Пассивные счета |
Liability accounts | Пассивы |
Liability Convention | Конвенция об ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности перед третьими |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Страхование граждан ской ответственности |
Related searches : Limitation Liability - Liability Limitation - Limitation On Liability - Limitation Of Liability - Limitation In Liability - And Without Limitation - Expense And Liability - Liability And Responsibility - Liability And Obligations - Damages And Liability - Loss And Liability - Warranty And Liability - Liability And Indemnity