Translation of "limitations and restrictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limitations and restrictions - translation : Restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
61. Concern was expressed concerning the extent of the limitations and restrictions imposed on the freedom of religion and belief. | 61. Озабоченность вызывали масштабы принимаемых в отношении свободы вероисповедания и убеждений ограничительных мер. |
Features and Limitations | Возможности и ограничения |
Limitations | Недостатки |
Limitations | Ограничения |
Exclusions and other limitations | Исключения и другие ограничения |
Restrictions and limitations on rights, which are permitted even in normal times, must be provided for in the provisions of the treaties protecting these rights. | Ограничения и сужение сферы охвата прав, разрешенные даже в обычных условиях, должны предусматриваться в положениях договоров о защите этих прав6. |
The restrictions placed on the movement of UNRWA staff and the resulting limitations on the Agency's ability to deliver humanitarian assistance were both matters for concern. | Вызывают обеспокоенность как ограничения на передвижение персонала БАПОР, так и вызванное этим ослабление способности Агентства оказывать гуманитарную помощь. |
Acceptance of the Court's jurisdiction in contentious cases without limitations or restrictions is essential for the proper functioning of the international legal order. | Признание юрисдикции Суда в отношении дел по спорам без ограничений или предельных сроков является необходимым условием для надлежащего функционирования международного правопорядка. |
Existing mechanisms and their limitations | Существующие механизмы и их недостатки |
No limitations. | Ограничений нет. |
Regional limitations. | Региональные ограничения. |
No limitations. | Никаких ограничений. |
Limitations? Yes. | Давности? |
The sanctions are affecting the daily lives of Syrian citizens in several areas including travel restrictions and a ban on software and IT export, as well as business limitations. | Эти санкции, включающие ограничение передвижения, запрет на экспорт программного обеспечения, а также ограничения в бизнесе влияют на повседневную жизнь граждан Сирии. |
Potential and limitations of key approaches. | Потенциал и слабые места основных подходов. |
Limitations Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations. | Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. |
Statute of limitations | Срок давности |
Statutes of limitations | Положения о сроке давности |
Statute of limitations | Срок давности |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
Restrictions | Ограничения |
Restrictions | Расположение |
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL | III. ДОСТИЖЕНИЯ, ТРУДНОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ В ОБЛАСТИ |
Arrest, detention and other restrictions | Аресты, задержание и другие ограничения |
Contractual limitations on assignments | Договорные ограничения на уступку |
IV. Statutes of limitations | IV. Положения о сроке давности |
She knows her limitations. | Она знает свои возможности. |
Limitations of the Stencils | Ограничения объектов |
Carefully reconsider your limitations. | Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий. |
Tunnel restrictions | Ограничения, касающиеся туннелей |
No restrictions. | Без ограничений. |
No Restrictions. | 8.6.3.2 Без ограничений. |
Environmental restrictions | Экологические ограничения |
Action Restrictions | Ограничения на действия |
URL Restrictions | Ограничения URL |
Generic restrictions | Общие ограничения |
Enable restrictions | Включить ограничения |
Access Restrictions | Нет прав на запуск |
Limitations relating to Governments and other public entities | Ограничение в отношении правительств и других публичных субъектов |
And I say, Don't put limitations on yourself. | И я говорю Не стройте себе барьеров. |
Limitations of objects of ERAs | Ограничения объектов ЭРА |
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
Never import other people's limitations. | Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . |
But it has its limitations. | Но она имеет ограничения. |
Related searches : Restrictions Or Limitations - Limitations And Risks - Terms And Limitations - Qualifications And Limitations - Merits And Limitations - Gaps And Limitations - Benefits And Limitations - Potential And Limitations - Exceptions And Limitations - Limitations And Exclusions - Strengths And Limitations - Scope And Limitations - Possibilities And Limitations