Translation of "limited employment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The entire system was cumbersome and limited in employment.
Вся система была громоздкой и имела ограниченное применение.
Frequently, students therefore had only limited vocational skills when they sought employment.
Поэтому довольно часто, выпускники имели лишь очень ограниченные профессиональные навыки при поступлении на работу.
Women apos s employment was often limited and did not receive the required impetus.
Занятость женщин нередко обеспечивается в ограниченных пределах и не получает необходимых стимулов.
6. Because of limited employment opportunities, a large number of American Samoans have emigrated to the United States.
6. Ввиду ограниченных возможностей трудоустройства большое число выходцев из Американского Самоа эмигрировали в Соединенные Штаты.
High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation.
Следствием высоких послеубо рочных потерь и низкой добавленной стоимости являются ограниченная конкурентоспособность и упущенные возможности для создания новых рабочих мест и формирования доходов.
25. While national level projects have yielded useful outputs, progress in capacity building in respect of employment planning has been limited.
25. Хотя осуществляемые национальные проекты и характеризовались положительными результатами, прогресс в создании потенциала в области планирования занятости был незначительным.
NPOs should not become a parallel career service the duration of their employment should be limited, and their number possibly restricted.
Категория НСС не должна становиться еще одной категорией карьерных сотрудников должны быть ограничены срок их службы и, по возможности, их число.
In the least developed countries, employment and income opportunities in all sectors were significantly limited by the level of agricultural productivity.
В наименее развитых странах возможности занятости и получения дохода во всех секторах в значительной степени связаны с сельскохозяйственным производством.
Global realities show that the young suffer from hunger and poverty, especially in rural zones, where education and employment opportunities are limited.
Реальности современного мира показывают, что молодежь все еще страдает от голода и нищеты, особенно в сельских районах, где ограничены возможности образования и занятости.
Their participation in employment schemes and access to resources is limited by the demands of their multiple roles as workers and caregivers.
Ввиду того, что они вынуждены одновременно и работать, и обеспечивать уход за семьей, они не могут в полной мере участвовать в программах обеспечения занятости и не имеют полного доступа к ресурсам.
The 300 series appointment of limited duration would be used as the contractual instrument for the employment of staff performing functions that are temporary in nature, with a limited duration of under one year.
Назначения на ограниченный срок, предусматриваемые в правилах серии 300, следует использовать для найма сотрудников для выполнения функций временного характера на протяжении ограниченного периода, не превышающего одного года.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
Employment record (reverse chronological order current employment first)
Профессиональная деятельность
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited.
Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark.
If the fruit of economic growth reaches the poor through employment creation, growth in capital intensive sectors has a limited effect on poverty reduction.
Если плоды экономического роста достигают бедных через обеспечение занятости, то рост в капиталоемких отраслях имеет ограниченное влияние на сокращение бедности.
In this setting, opportunities for women to move outside of their traditional roles into paid employment and training thereby becoming more independent, are limited.
Целый ряд медицинских, социальных, политических и экономических проблем, с которыми сталкиваются женщины ни вануату, проистекают из их зависимого положения и рабочей нагрузки, которая ложится на их плечи.
Moreover, foreign direct investment tends to flow towards mineral extraction industries, which traditionally generate limited employment and increase a country's dependency on natural resources.
Кроме того, прямые иностранные инвестиции скорее направлены на разработку полезных ископаемых, что традиционно приводит к ограниченной занятости и к увеличению зависимости страны от природных ресурсов.
Worse, they often direct students towards a limited number of routine bureaucratic careers rather than opening up the prospect of entrepreneurship and self employment.
Кроме того, учащихся часто ориентируют на ограниченное число обычных бюрократических профессий, вместо того, чтобы открывать перспективы для последующего осуществления предпринимательской деятельности и самостоятельной занятости.
For example, selective, time limited exceptions to minimum wage requirements in specific sectors could increase opportunities for the gainful employment of specific disadvantaged groups.
Например, выборочные ограниченные по времени исключения из требований к минимальной заработной плате в конкретных секторах могут увеличить возможности получить оплачиваемую работу для конкретных групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях.
Labour employment
3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Temporary Employment
Временная занятость
Employment Record
Занимаемые должности
Employment structure
Структура занятости
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Employment promotion
Содействие обеспечению занятости
Employment 42.3
Занятость
Productive employment
Производительная занятость
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited)
3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ).
In contrast, in high unemployment and slow growth environment, even if workers have accumulated knowledge and skills, there may be limited labour mobility and employment.
Напротив, в условиях высокого уровня безработицы и низких показателей роста, даже если работники накапливают знания и навыки, мобиль ность трудовых ресурсов и количество рабочих мест могут быть ограниченными.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
The oceans are limited. The atmosphere is limited.
И воды его ограничены, атмосфера ограничена.
In the occupied Syrian Golan, the Arab population had been stripped of virtually all their land and had extremely limited access to educational and employment opportunities.
На оккупированных сирийских Голанах арабское население было лишено практически всех его земель и имеет крайне ограниченный доступ к образованию и минимальные возможности трудоустройства.
Kick Starting Employment
Запуск мер для роста занятости
Reforming Employment Protection
Реформирование защиты права на труд
Contracts of employment
Трудовые договоры
Employment insurance benefits
Пособие по безработице
Article 11 Employment
Статья 11 Занятость
Article 11 Employment
Статья 11.

 

Related searches : Limited Employment Contract - Limited Means - Limited Contract - Limited Right - Limited Effect - Limited For - Fairly Limited - Limited Risk - Limited Purpose - Limited Understanding - Limited Impact - Rather Limited