Translation of "limiting the generality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Generality - translation : Limiting - translation : Limiting the generality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generality. | Большинство. |
Don't put in generality. | Не обобщайте. |
Much more difficult than... than generality. | Тяжелее большинства. |
GPS a case study in generality and problem solving. | GPS a case study in generality and problem solving. |
Without prejudice to the generality of the foregoing, the Palestine Liberation Organization in particular agrees | Без ущерба для общего характера вышесказанного Организация освобождения Палестины, в частности, соглашается |
This recommendation can hardly be assessed at such a level of generality. | Эту рекомендацию вряд ли можно оценить на таком уровне обобщения. |
You're limiting yourself. | Ты сам себя ограничиваешь. |
Limiting data view | Частичный вывод данных |
Limiting the Security Council Veto | Ограничение права вето в Совете Безопасности |
1.5 Limiting the gravity of collisions | 1.5 Ограничение степени тяжести столкновений |
Limiting time for statements | А. Установление регламента выступлений |
Civil Horizontal Limiting Line | Гориз. огранич. линияStencils |
Civil Vertical Limiting Line | Верт. огранич. линияStencils |
But it's extremely limiting | Но это чрезвычайно ограничивает! |
And stop with the labels, the limiting. | И не надо ярлыков, ограничений |
And stop with the labels, the limiting. | И не надо ярлыков, ограничений нужно избавиться от ярлыков. |
Guidelines on limiting meeting duration | Руководящие принципы ограничения продолжительности заседаний |
I wonder how businesses in this country manage in their generality to continue without that qualification. | I wonder how businesses in this country manage in their generality to continue without that qualification. |
Because the categories, I've found, are too limiting. | Потому что категории, как я выяснила, слишком сильно ограничивают. |
limiting a number of persons acting as a party in to the proceedings with the right to appeal against the decisions limiting the , | Эти изменения имели своей целью ограничить права, выходящие за сферу охвата обязательств, вытекающих из Конвенции. |
Well, the factor limiting the speed was not the clock. | Ну, ограничителем скорости были совсем не часы. |
The limiting factor in such cases is sunlight availability. | Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей. |
This is another factor limiting our movements. | Это еще один фактор, ограничивающий наше передвижение. |
The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow. | Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow Jones. |
Limiting the right to abortion increases the violence against women. | Ограничение права на аборт увеличивает насилие против женщин. |
To identify changes in views or emphasis, it is necessary to abandon the high level of generality inherent in the consensus. | 7. Для определения изменений во взглядах или в акцентах необходимо отказаться от рассмотрения проблемы на весьма обобщенном уровне, имманентно присущем quot консенсусу quot . |
And the reason is, because languages are limiting. They are useful, obviously, but they're also limiting I mean, the emotion that I feel sometimes | И причина в том, что языки ограничены они полезны, необходимы, но все равно ограничены я имею в виду эмоции, то что я чувствую иногда я не могу подобрать слов и мне довольно комфортно и что мне с этим делать? |
By limiting the charges, the CCP has limited the possible punishments. | Ограничивая обвинения, КПК ограничила возможные наказания. |
Limiting something is setting up the next step, meaning, overcoming. | Ограничение чего то это подготовка следующего шага , имеется в виду, перехода. |
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat. | Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. |
This reaction is the rate limiting step in glutathione synthesis. | Данная реакция является лимитирующей в синтезе глутатиона. |
There are also mechanisms limiting the export of cash money. | Кроме того, существуют механизмы, ограничивающие вывоз денежной наличности. |
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women | Недействительность договоров и актов, ограничивающих правоспособность женщин |
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM | Раздел V Практические действия по ограничению безответственного применения МОПП |
Limiting resources to the UNDP programmes would undermine that role. | Ограничение ресурсов, выделяемых на программы ПРООН, несет ущерб этой функции. |
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing. | Прибрежные государства несут главную ответственность за ограничение несанкционированного рыболовства. |
We have also consistently advocated limiting the use of the veto. | Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето. |
Funding was the engine and the limiting factor of such operations. | Финансовый аспект является движущей силой и фактором, сдерживающим эти операции. |
And the limiting step here wasn't the unknown diversity of life, but rather the taxonomic specialists who can identify and catalog these species that became the limiting step. | Ограничивающим фактором здесь стало не многообразие форм жизни, а, скорее, недостаток таксономистов, которые бы смогли идентифицировать и зарегистрировать все эти новые виды. |
And I didn't talk about the fact that, up until this moment, we've made every conclusion a complete generality about human nature. | И я не упоминал о том, до этого момента, что мы делали вывод о человеческой природе в целом. |
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't. | Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто. |
Local network providers are limiting Telegram traffic in Iran. | Местные интернет провайдеры ограничили трафик Telegram'а в Иране. |
Some negotiations are said to have taken place directly in Montenegro but who knows if the football generality will be complete before the match. | По некоторым сведениям, отдельные переговоры прошли непосредственно в Черногории но кто знает, будет ли достигнуто футбольное единство до матча. |
(i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission | i) изучить возможность ограничения временнóй юрисдикции комиссии |
The catalogue includes essentially all galaxies north of declination 02 30' and to a limiting diameter of 1.0 arcminute or to a limiting apparent magnitude of 14.5. | Каталог включает в себя почти все галактики к северу от склонения 02 30' с предельным диаметром до 1,0' или предельной видимой звездной величиной 14,5. |
Related searches : Limit The Generality - For Generality - Limiting The Risk - Limiting The Scope - Limiting The Number - Limiting The Use - Limiting The Foregoing - In Its Generality - Loss Of Generality - Level Of Generality - Limiting Conditions - Limiting Value