Translation of "limiting the generality" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Generality - translation : Limiting - translation : Limiting the generality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Generality.
Большинство.
Don't put in generality.
Не обобщайте.
Much more difficult than... than generality.
Тяжелее большинства.
GPS a case study in generality and problem solving.
GPS a case study in generality and problem solving.
Without prejudice to the generality of the foregoing, the Palestine Liberation Organization in particular agrees
Без ущерба для общего характера вышесказанного Организация освобождения Палестины, в частности, соглашается
This recommendation can hardly be assessed at such a level of generality.
Эту рекомендацию вряд ли можно оценить на таком уровне обобщения.
You're limiting yourself.
Ты сам себя ограничиваешь.
Limiting data view
Частичный вывод данных
Limiting the Security Council Veto
Ограничение права вето в Совете Безопасности
1.5 Limiting the gravity of collisions
1.5 Ограничение степени тяжести столкновений
Limiting time for statements
А. Установление регламента выступлений
Civil Horizontal Limiting Line
Гориз. огранич. линияStencils
Civil Vertical Limiting Line
Верт. огранич. линияStencils
But it's extremely limiting
Но это чрезвычайно ограничивает!
And stop with the labels, the limiting.
И не надо ярлыков, ограничений
And stop with the labels, the limiting.
И не надо ярлыков, ограничений нужно избавиться от ярлыков.
Guidelines on limiting meeting duration
Руководящие принципы ограничения продолжительности заседаний
I wonder how businesses in this country manage in their generality to continue without that qualification.
I wonder how businesses in this country manage in their generality to continue without that qualification.
Because the categories, I've found, are too limiting.
Потому что категории, как я выяснила, слишком сильно ограничивают.
limiting a number of persons acting as a party in to the proceedings with the right to appeal against the decisions limiting the ,
Эти изменения имели своей целью ограничить права, выходящие за сферу охвата обязательств, вытекающих из Конвенции.
Well, the factor limiting the speed was not the clock.
Ну, ограничителем скорости были совсем не часы.
The limiting factor in such cases is sunlight availability.
Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей.
This is another factor limiting our movements.
Это еще один фактор, ограничивающий наше передвижение.
The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow.
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow Jones.
Limiting the right to abortion increases the violence against women.
Ограничение права на аборт увеличивает насилие против женщин.
To identify changes in views or emphasis, it is necessary to abandon the high level of generality inherent in the consensus.
7. Для определения изменений во взглядах или в акцентах необходимо отказаться от рассмотрения проблемы на весьма обобщенном уровне, имманентно присущем quot консенсусу quot .
And the reason is, because languages are limiting. They are useful, obviously, but they're also limiting I mean, the emotion that I feel sometimes
И причина в том, что языки ограничены они полезны, необходимы, но все равно ограничены я имею в виду эмоции, то что я чувствую иногда я не могу подобрать слов и мне довольно комфортно и что мне с этим делать?
By limiting the charges, the CCP has limited the possible punishments.
Ограничивая обвинения, КПК ограничила возможные наказания.
Limiting something is setting up the next step, meaning, overcoming.
Ограничение чего то это подготовка следующего шага , имеется в виду, перехода.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
This reaction is the rate limiting step in glutathione synthesis.
Данная реакция является лимитирующей в синтезе глутатиона.
There are also mechanisms limiting the export of cash money.
Кроме того, существуют механизмы, ограничивающие вывоз денежной наличности.
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women
Недействительность договоров и актов, ограничивающих правоспособность женщин
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM
Раздел V Практические действия по ограничению безответственного применения МОПП
Limiting resources to the UNDP programmes would undermine that role.
Ограничение ресурсов, выделяемых на программы ПРООН, несет ущерб этой функции.
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing.
Прибрежные государства несут главную ответственность за ограничение несанкционированного рыболовства.
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето.
Funding was the engine and the limiting factor of such operations.
Финансовый аспект является движущей силой и фактором, сдерживающим эти операции.
And the limiting step here wasn't the unknown diversity of life, but rather the taxonomic specialists who can identify and catalog these species that became the limiting step.
Ограничивающим фактором здесь стало не многообразие форм жизни, а, скорее, недостаток таксономистов, которые бы смогли идентифицировать и зарегистрировать все эти новые виды.
And I didn't talk about the fact that, up until this moment, we've made every conclusion a complete generality about human nature.
И я не упоминал о том, до этого момента, что мы делали вывод о человеческой природе в целом.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
Local network providers are limiting Telegram traffic in Iran.
Местные интернет провайдеры ограничили трафик Telegram'а в Иране.
Some negotiations are said to have taken place directly in Montenegro but who knows if the football generality will be complete before the match.
По некоторым сведениям, отдельные переговоры прошли непосредственно в Черногории но кто знает, будет ли достигнуто футбольное единство до матча.
(i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission
i) изучить возможность ограничения временнóй юрисдикции комиссии
The catalogue includes essentially all galaxies north of declination 02 30' and to a limiting diameter of 1.0 arcminute or to a limiting apparent magnitude of 14.5.
Каталог включает в себя почти все галактики к северу от склонения 02 30' с предельным диаметром до 1,0' или предельной видимой звездной величиной 14,5.

 

Related searches : Limit The Generality - For Generality - Limiting The Risk - Limiting The Scope - Limiting The Number - Limiting The Use - Limiting The Foregoing - In Its Generality - Loss Of Generality - Level Of Generality - Limiting Conditions - Limiting Value