Translation of "limiting the scope" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Limiting - translation : Limiting the scope - translation : Scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
limiting the scope of the NDO s work to illicit drugs, for instance to remain consistent with the scope of the work of supranational and international organisations such the EMCDDA and UNODC
можно ограничить сферу деятельности ННЦН незаконными наркотиками, что соответствовало бы сфере деятельности таких наднациональных и международных организаций, как ЕЦМНН и УНПООН
We can say that a clear consensus is emerging on limiting the scope of the convention, for now, to power reactors.
Мы можем утверждать, что сейчас складывается явный консенсус по вопросу о рамках конвенции на настоящий момент в том, что касается энергетических реакторов.
The legitimacy of European laws limiting the scope of Russian business activity in Europe and contradicting WTO regulations would immediately be questioned.
Легитимность европейских законов, ограничивающих масштабы российской деловой активности в Европе и противоречащих правилам ВТО, будет немедленно поставлена под вопрос.
A second, hotly debated argument is that limiting banks size and scope has relatively low costs in terms of performance.
Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
6 (b)). Limiting the (combined) scope of the permitting processes to just some types of environmental effects could significantly undermine the efficacy of that article.
Ограничение (совокупной) сферы применения процессов выдачи разрешения лишь некоторыми видами воздействия на окружающую среду могло бы существенно подорвать эффективность этой статьи.
Mr. Maiyegun (Nigeria) expressed concern that the text was establishing a precedent whereby a United Nations convention was in effect limiting its own scope.
Г н Майегун (Нигерия) выражает обеспокоен ность в связи с тем, что данный текст создает прецедент, согласно которому в Конвенции Организации Объединенных Наций фактически ограничивается сфера ее собственного применения.
You're limiting yourself.
Ты сам себя ограничиваешь.
Limiting data view
Частичный вывод данных
Limiting the Security Council Veto
Ограничение права вето в Совете Безопасности
1.5 Limiting the gravity of collisions
1.5 Ограничение степени тяжести столкновений
Limiting time for statements
А. Установление регламента выступлений
Civil Horizontal Limiting Line
Гориз. огранич. линияStencils
Civil Vertical Limiting Line
Верт. огранич. линияStencils
But it's extremely limiting
Но это чрезвычайно ограничивает!
And stop with the labels, the limiting.
И не надо ярлыков, ограничений
And stop with the labels, the limiting.
И не надо ярлыков, ограничений нужно избавиться от ярлыков.
Guidelines on limiting meeting duration
Руководящие принципы ограничения продолжительности заседаний
The scope
Сфера действия
Moreover, full consideration should be given to limiting the scope of application of the veto and to requiring support by two members of the Council for any veto to take effect.
Кроме того, следует всесторонне рассмотреть вопрос об ограничении рамок применения вето, а также предложение, в соответствии с которым для вступления вето в силу необходима поддержка двух членов Совета.
Because the categories, I've found, are too limiting.
Потому что категории, как я выяснила, слишком сильно ограничивают.
limiting a number of persons acting as a party in to the proceedings with the right to appeal against the decisions limiting the ,
Эти изменения имели своей целью ограничить права, выходящие за сферу охвата обязательств, вытекающих из Конвенции.
Scope
Сфера применения
Scope
Предмет
Scope.
А.
Scope
Содержание
Scope
Наблюдение
Scope
Диапазон
Scope
Область действия
Scope
Рамка
scope
Рамка
Scope
Область
Scope
Выбор
Scope
Сфера
Well, the factor limiting the speed was not the clock.
Ну, ограничителем скорости были совсем не часы.
The limiting factor in such cases is sunlight availability.
Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей.
This is another factor limiting our movements.
Это еще один фактор, ограничивающий наше передвижение.
The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow.
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow Jones.
Limiting the right to abortion increases the violence against women.
Ограничение права на аборт увеличивает насилие против женщин.
And the reason is, because languages are limiting. They are useful, obviously, but they're also limiting I mean, the emotion that I feel sometimes
И причина в том, что языки ограничены они полезны, необходимы, но все равно ограничены я имею в виду эмоции, то что я чувствую иногда я не могу подобрать слов и мне довольно комфортно и что мне с этим делать?
By limiting the charges, the CCP has limited the possible punishments.
Ограничивая обвинения, КПК ограничила возможные наказания.
Scope of the obligation
Сфера действия обязательства
Scope of the paper
СФЕРА ОХВАТА ДОКУМЕНТА
Scope of the study
Рамки исследования
Scope of the reportnote
В. Сфера охвата записки

 

Related searches : Limiting The Risk - Limiting The Generality - Limiting The Number - Limiting The Use - Limiting The Foregoing - Enlarging The Scope - Identify The Scope - Through The Scope - Restricting The Scope - Fits The Scope - Grasp The Scope - Given The Scope - Outlining The Scope