Translation of "line of verse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the second verse comes the line, The wind and waves obey Him. | И во втором куплете есть строка И ветер и волны послушны Ему . |
I verse and you verse. | Я стих, и вы стиха. |
Verse | Стихи |
Verse. | Стихи. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | А Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)! |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Поистине, Аллах великий, мудрый! |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Аллах Могущественный, Мудрый. |
The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 . | Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Аллах может наказать того, кто нарушает Его законы. Поистине, Аллах Великий, Мудрый и даёт Свои наставления в ваших интересах, а вы эту мудрость можете не понимать. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Аллах велик и мудр. |
Verse 1. | Строфа 1. |
Verse 2. | Строфа 2. |
Verse 3. | Строфа 3. |
Verse 4. | Строфа 4. |
Verse 11. | Стих 11. |
Verse 12. | Стих 12. |
Verse 13. | Стих 13. |
Verse 14. | Стих 14. |
Verse 15. | Стих 15. |
In this remix, Kesha's second verse is omitted completely in favor of Will.i.am's verse. | В ремикс версии композиции второй куплет, исполняемый Кешей, заменен на куплет от will.i.am. |
Edelgard, first verse | Эдельгарда, первый стих |
Manuela, second verse | Мануэла, второй стих |
Verse I wrote. | Которые я написал. |
Each page has one illustration and four lines of verse, the last word of the second line rhymes with the last of the fourth. | На каждой странице одна картинка и четыре строки стишка, в котором вторая строчка рифмуется с четвёртой. |
Verse eines Zeitgenossen (1974). | Verse eines Zeitgenossen, 1974. |
(See Verse 7 23) | Аллах всегда принимает искреннее раскаяние. Он милосерден к Своим рабам. |
(See Verse 4 46) | А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! |
(See Verse 8 44). | Все они были хорошо подготовлены, вооружены и оснащены всем необходимым для сражения. |
(See Verse 47 15) | В Раю текут медовые, винные, молочные и водные реки, которые не нуждаются в руслах. Они орошают сады и деревья, на которых поспевают всевозможные плоды и фрукты. |
(See Verse 47 15) | Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь. |
(See Verse 4 46) | А для неверных, издевающихся над пророком, наказание мучительное в День воскресения! |
(See Verse 47 15) | Это награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных огонь. |
(See Verse 37 19). | Ведь раздастся только один глас, |
(See Verse 47 15) | Для нечестивых же Огонь. |
(See Verse 4 46) | Неверным будет лютая мука. |
ln sculpture and verse | Камня и рифмы, |
And the last verse? | И последний стих? |
I've written a verse. | Я написал стихотворение. |
Chapter 35, Verse 16. | Глава 35, стих 16 |
According to a Quranic verse | В Коране сказано |
And Allah is All Mighty, All Wise. The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Но коль они покинут стены дома, На вас греха не будет от той разумности, С какой они сочтут собой распорядиться, Ведь всемогущ Аллах и мудр! |
And Allah is All Mighty, All Wise. The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | А если они выдут, то на вас нет вины в том, что сделают они сами от себя, добровольно. Бог силён, мудр. |
Works Poetry Love, sleep dreams a volume of verse . | Love, sleep dreams a volume of verse . |
These are verse of the Scripture that maketh plain. | Это аяты Ясного Писания. |
These are verse of the Scripture that maketh plain. | Это аяты ясного Писания. |
Related searches : Volume Of Verse - Blank Verse - Verse Form - Doggerel Verse - Free Verse - Heroic Verse - Nonsense Verse - Bible Verse - Memory Verse - Verse Chorus - Verse And Chorus - Written In Verse