Translation of "line of verse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Line - translation : Line of verse - translation : Verse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the second verse comes the line, The wind and waves obey Him.
И во втором куплете есть строка И ветер и волны послушны Ему .
I verse and you verse.
Я стих, и вы стиха.
Verse
Стихи
Verse.
Стихи.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
А Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Поистине, Аллах великий, мудрый!
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах Могущественный, Мудрый.
The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 .
Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах может наказать того, кто нарушает Его законы. Поистине, Аллах Великий, Мудрый и даёт Свои наставления в ваших интересах, а вы эту мудрость можете не понимать.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах велик и мудр.
Verse 1.
Строфа 1.
Verse 2.
Строфа 2.
Verse 3.
Строфа 3.
Verse 4.
Строфа 4.
Verse 11.
Стих 11.
Verse 12.
Стих 12.
Verse 13.
Стих 13.
Verse 14.
Стих 14.
Verse 15.
Стих 15.
In this remix, Kesha's second verse is omitted completely in favor of Will.i.am's verse.
В ремикс версии композиции второй куплет, исполняемый Кешей, заменен на куплет от will.i.am.
Edelgard, first verse
Эдельгарда, первый стих
Manuela, second verse
Мануэла, второй стих
Verse I wrote.
Которые я написал.
Each page has one illustration and four lines of verse, the last word of the second line rhymes with the last of the fourth.
На каждой странице одна картинка и четыре строки стишка, в котором вторая строчка рифмуется с четвёртой.
Verse eines Zeitgenossen (1974).
Verse eines Zeitgenossen, 1974.
(See Verse 7 23)
Аллах всегда принимает искреннее раскаяние. Он милосерден к Своим рабам.
(See Verse 4 46)
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
(See Verse 8 44).
Все они были хорошо подготовлены, вооружены и оснащены всем необходимым для сражения.
(See Verse 47 15)
В Раю текут медовые, винные, молочные и водные реки, которые не нуждаются в руслах. Они орошают сады и деревья, на которых поспевают всевозможные плоды и фрукты.
(See Verse 47 15)
Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь.
(See Verse 4 46)
А для неверных, издевающихся над пророком, наказание мучительное в День воскресения!
(See Verse 47 15)
Это награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных огонь.
(See Verse 37 19).
Ведь раздастся только один глас,
(See Verse 47 15)
Для нечестивых же Огонь.
(See Verse 4 46)
Неверным будет лютая мука.
ln sculpture and verse
Камня и рифмы,
And the last verse?
И последний стих?
I've written a verse.
Я написал стихотворение.
Chapter 35, Verse 16.
Глава 35, стих 16
According to a Quranic verse
В Коране сказано
And Allah is All Mighty, All Wise. The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Но коль они покинут стены дома, На вас греха не будет от той разумности, С какой они сочтут собой распорядиться, Ведь всемогущ Аллах и мудр!
And Allah is All Mighty, All Wise. The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
А если они выдут, то на вас нет вины в том, что сделают они сами от себя, добровольно. Бог силён, мудр.
Works Poetry Love, sleep dreams a volume of verse .
Love, sleep dreams a volume of verse .
These are verse of the Scripture that maketh plain.
Это аяты Ясного Писания.
These are verse of the Scripture that maketh plain.
Это аяты ясного Писания.

 

Related searches : Volume Of Verse - Blank Verse - Verse Form - Doggerel Verse - Free Verse - Heroic Verse - Nonsense Verse - Bible Verse - Memory Verse - Verse Chorus - Verse And Chorus - Written In Verse