Translation of "lion roar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lion - translation : Lion roar - translation : Roar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you hear the lion roar?
Ты слышал рев льва?
I cannot roar like a lion. I'm a jackal.
Я не могу рычать, как лев. Я шакал.
I am not a lion but I too can roar.
Я не лев, но тоже могу рычать.
They will walk after Yahweh, who will roar like a lion for he will roar, and the children will come trembling from the west.
Вслед Господа пойдут они как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада,
They shall walk after the LORD he shall roar like a lion when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Вслед Господа пойдут они как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада,
Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
Ревет ли лев в лесу, когда нет перед ним добычи? подает ли свой голос львенок из логовища своего, когда он ничего не поймал?
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Ревет ли лев в лесу, когда нет перед ним добычи? подает ли свой голос львенок из логовища своего, когда он ничего не поймал?
ROAR
РЁВ
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
рев его как рев львицы он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR
Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR
и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ
), The Roar of Awakening.
), The Roar of Awakening.
7 00 Treasure (Roar)
7 00 Сокровище.
lion
левzodiac symbol for Virgo
), The Roar of Awakening , 2009.
), The Roar of Awakening , 2009.
You're gonna hear me roar
Ты услышишь мой рёв
Well, transparency is scary (Roar)
Но внезапно, когда доходит до дела, что то вдруг меняется.
The loins is ready to roar.
Чресла готовы поорать.
Make 'em roar Make 'em scream
Заставь их кричать, заставь их визжать!
Lion O!
Лайн О!
Lion, eh?
Лев, да?
Goodbye, Lion.
Прощай, Лев.
Lion tamer?
Львов? ..
The Gun That Made The Twenties Roar .
The Gun That Made The Twenties Roar .
Get up and let out a roar!
Встань и выдай свой рев!
The lion roars.
Лев рычит.
Snow Lion Publications.
Snow Lion Publications.
The Lion King
Король Лев
Aladdin, Lion King.
Алладин , Король Лев .
And you, Lion!
А ты. Лев!
With a lion!
Со львом, подумать только!
Did you hear the roar of the lions?
Ты слышал рычание львов?
Stuff that makes tanks roar and planes fly.
вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты.
I see a lion.
Я вижу льва.
A lion is strong.
Лев силён.
This is a lion.
Это лев.
A lion is strong.
Лев сильный.
The lion is roaring.
Лев рычит.
Snow Lion Publications 2007.
Snow Lion Publications 2007.
Snow Lion Publications, 1995.
Snow Lion Publications, 1995.
Fleeing from a lion?
что убежали от побеждающего?
Fleeing from a lion?
Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.
Fleeing from a lion?
бегущие от стрелка (или льва)?
fleeing before a lion?
которые убегают от (охотящегося на них) льва?
fleeing before a lion?
что убежали от побеждающего?

 

Related searches : Roar Past - Roar Off - Roar At - Mighty Roar - Roar On - Roar Out - Ocean Roar - Mountain Lion - Lion Cub - Lion Tamer - Ant Lion - Aphid Lion