Translation of "live a little" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They live in a little house. | Они живут в небольшом домике. |
We'll live it up a little. | Повеселимся немного. |
Live without a little social life. | Просто он не такой плейбой, как некоторые. |
Come on, let's live a little! | Ну, давай, жизнь коротка! |
Let yourself go! Live a little! | Дай себе пожить хоть немного! |
I want to live a little longer. | Я хочу ещё немного пожить! |
A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. | Немного дикой, помоему, но жила и давала жить другим. |
So how can you live little? | Итак, как можно жить, владея немногим? |
The little people who live here. | Маленькие люди, которые здесь живут. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
They live in a little, rustic house out in the woods. | Они живут в небольшом загородном доме в лесу. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему предписал Ты нам сражение? |
Why did you not allow us to live a little more? | Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Why did you not allow us to live a little more? | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Why did you not allow us to live a little more? | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
Why did you not allow us to live a little more? | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
I always figured I'd live a little bit longer without it. | Думаю, без карьеры я дольше проживу. |
I have little time left to live. | Мне недолго осталось. |
I have little time left to live. | Мне недолго осталось жить. |
We live in our own little hell. | Мы живем в нашем собственном маленьком аду. |
A DVD and VHS was released, under the title Jagged Little Pill, Live . | Версия, которую можно услышать на Jagged Little Pill , была записана с первого раза. |
You shall be wed and go to live in a little greenshuttered house. | Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями. |
DVD reviews Elvis The Hollywood Collection (Kissin' Cousins Girl Happy Tickle Me Stay Away, Joe Live a Little, Love a Little Charro! | Рецензи на DVD Элвис Голливудская коллекция (Целующиеся кузены Девушка счастлива Пощекочи меня Вали отсюда, Джо Немного жизни, немного любви Чарро! |
People say, we don't really want to live in a little teeny conventional apartment. | А им отвечают, что не хотят жить в таких квартирах. |
The family is forced to live on his little salary. | Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату. |
Little pusher of illusion I live with only one hope | Маленькая чаровница, Я живу только ожиданием того, |
Yet a little while, and the world seeth me no more but ye see me because I live, ye shall live also. | Еще немного, и мир уже не увидит Меня а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить. |
Yet a little while, and the world will see me no more but you will see me. Because I live, you will live also. | Еще немного, и мир уже не увидит Меня а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить. |
You and your little missus will live to be 80 down there. | Ты и твоя маленькая миссис доживёте до 80 там. |
A little cheese, a little bread. A little wine, a little onion. | Потом опять немного сыра, кусочек хлеба, немного вина, лучок. |
They live in pairs or family groups of the parents and little ones. | Животные живут парами или семейными группами, состоящими из родителей и малышей. |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. | Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
And that later became what I now call Live Your Legend, which I'll explain in a little bit. | Где люди вдохновляли бы друг друга? Все эти раздумья потом воплотились в Live Your Legend Живи своей жизнью . |
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live. | вот, ближе бежать в сей город, он же мал побегу я туда, он жемал и сохранится жизнь моя. |
I don't care, as long as I live! You're not going to let a little food come between us. | Ты ведь не позволишь встать пропитанию между нами. |
I live in a little town called Banning, out on the desert, it's on the way to Palm Springs. | Я живу в маленьком городке Бэннинг, посреди пустыни. Это по дороге в ПалмСпрингс. |
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. | вот, ближе бежать в сей город, он же мал побегу я туда, он жемал и сохранится жизнь моя. |
A little bread, a little wine. | Немного хлеба, немного вина. |
A little cheese, a little bread. | Немного сыра, кусочек хлеба... |
A little more, a little more.. | Вот так, да. Ещё, ещё. |
Don't do a live demo. Never do a live demo. | Никогда не делайте живой показ (live demo). |
Just when the question of how to live had become a little clearer to him, a new insoluble problem presented itself Death. | Только что ему немного уяснился вопрос о том, как жить, как представился новый неразрешимый вопрос смерть. |
Needs a little oil. Needs a little oil, needs a little oil. | Смазать бы...смазать бы...смазать бы... |
Best of all, I'm healthier, I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight. | Самое главное я стал здоровее, я знаю, что буду жить дольше, и даже я слегка сбросил вес. |
Related searches : Live(a) - Little(a) - A Live One - Live A Process - Live A Passion - Live A Life - Live A Lifestyle - Live A Culture - Played A Live - Live A Dream - A Little Coffee - A Little Tight