Translation of "load bearing a " to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the clouds bearing a load.
и (тучами) несущими ношу воду ,
And the clouds bearing a load.
и несущими ношу,
And the clouds bearing a load.
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
And the clouds bearing a load.
Клянусь несущими бремя!
And the clouds bearing a load.
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
And the clouds bearing a load.
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
And the clouds bearing a load.
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
And the clouds bearing a load.
Носящими бремя,
It will be necessary to replace external cladding, load bearing framework, doors, windows, wiring and plumbing.
Необходимо заменить наружную обшивку стен здания, несущие конструкции, двери, окна, электропроводку и водопроводно канализационную сеть.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
Load a Synchronizer Profile...
Загрузить профиль синхронизатора...
Load a Searchmodule Profile...
Открыть профиль модуля поиска...
Load a Panel Profile...
Загрузить профиль панели...
Load a Saved Game
Загрузить сохранённую игру
Juveniles a huge load.
Детеныши высокий уровень.
Enough for a load.
На лимоны хватит.
A load of lemons.
Лимоны.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . А потом к Господу вашему (предстоит) ваше возвращение (в День Суда), и Он возвестит вам о том, в чем вы расходились во мнениях (в вопросах Веры и Поклонения).
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
Что каждая душа приобретает, то остается на ней, и не понесет носящая ношу другой. А потом к Господу вашему ваше возвращение, и Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
Ни одна душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
Скажи им (о Мухаммад!), отвергая, что кто либо может снять с тебя тяжесть твоих ошибок, если поддержишь их Каждая душа одна отвечает за деяния, которые она совершает. И никто не понесёт наказания за злодеяния другой души и не будет наказан за её грехи.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
И никто не понесет ноши грехов другого. А затем к Господу своему вы будете возвращены, и Он разъяснит вам то, в чем вы не соглашались друг с другом.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
И всякая душа стяжает должное своим деяньям И, свое бремя (к Господу на Суд) неся, Не понесет (греховный) груз другой . Потом вы все к Владыке своему вернетесь, И возвестит Он вам (суть) ваших разногласий.
And whatever a soul earns is itself responsible for it and no load bearing soul will bear anyone else s load then towards your Lord you have to return and He will inform you about the matters you differed.
Каждой душе принадлежит только то, что она себе усвояет несущая своё бремя не обременится бременем другой со временем наступит для вас возвращение ко Господу вашему, и Он возвестит вам то, в чем вы были несогласные между собою.
bearing a humbled look.
(и) взоры (будут) смиренными.
What a load of rubbish!
Какой вздор!
Load a previously saved game.
Загрузить ранее сохраненную игру.
Load a CTags database file.
Загрузить файл базы данных CTags.
Adult males a huge load.
Взрослые особи мужского пола высокий уровень.
Get a load of it.
Ты только посмотри, Юбер!
It's a load of nonsense.
Это полная чушь.
Get a load of this.
Посмотрите на это.
Get a load of that.
Вот неприятность.
What a load of rubbish!
Какие жертвы!
Get a load of this.
А вот главное сокровище жемчужины короны.
Get a load of what?
Что ты там нашел?
Get a load of that.
Посмотрите на это
And vile will load! them on the Day of Judgment as a load!
И как плоха будет для них в День Воскресения ноша (так как приведет их в Ад),
And vile will load! them on the Day of Judgment as a load!
В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников!
And vile will load! them on the Day of Judgment as a load!
Скверна будет их ноша в День воскресения!
And vile will load! them on the Day of Judgment as a load!
И как отвратительна их ноша в День воскресения,
Load
Load
load
load
Load
Крепежное кольцо
Load
Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной.

 

Related searches : Load-bearing(a) - Load Bearing - Bearing Load - Load Bearing Weight - Load Bearing Members - Load Bearing Capacities - Static Bearing Load - Load Bearing Beam - Load Bearing Test - Load Bearing Strength - Load-bearing Capabilities - Load Bearing Floor - Load Bearing Layer - Load-bearing Frame - Load-bearing System