Translation of "local exhaust ventilation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exhaust - translation : Local - translation : Local exhaust ventilation - translation : Ventilation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) use local exhaust ventilation when | b) разъедание раздражение кожи |
(i) ventilation requirements | Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют. |
It is the ventilation. | Это все вентиляция. |
5.1.2.5. Exhaust system | 5.1.2.5 Система выпуска выхлопных газов |
2.2.1 (c) 1 Ventilation apertures | 2.2.1 (c) 1 Вентиляционные отверствияотверстия |
Mine Safety (drainage and ventilation) | а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция) |
maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary use local exhaust ventilation when use only in an enclosed system use only in spray paint booth or enclosure use mechanical handling to reduce human contact with materials or use explosive dust handling controls . | (г) Необходимо использовать только механизированные погрузочно разгрузочные операции, чтобы уменьшить необходимость контакта человека с материалом |
He fixed the exhaust. | Он как раз починил глушитель. |
Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas. | v) системы вентиляции камбузов и машинных отделений должны быть отделены от систем вентиляции других помещений |
The exhaust system (including the exhaust pipes) shall be so protected by a thermal shield. | Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть теплозащитным экраном. |
We could smell the exhaust. | Мы чувствовали запах выхлопа. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание |
I will exhaust him increasingly. | Я положу на него подъем |
I will exhaust him increasingly. | Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
I will exhaust him increasingly. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
I will exhaust him increasingly. | Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу (как наказанье) на него подъем, |
I will exhaust him increasingly. | Верно, истомлю его великим страданием, |
(a) Heating, ventilation and air conditioning 600,000. | а) системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха 600 000 долл. США. |
Ventilation aid manual 5 700 3 500 | Аппарат для искусственной вентиляции легких Электрокардиограф малогабаритный |
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. | Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение. |
Exhaust from factories pollutes the air. | Выбросы с фабрик загрязняют воздух. |
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good. | Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция. |
It is thus apropos to note the authors' petition would fail on an independent ground, namely, the failure to exhaust local domestic remedies. | В этой связи следует отметить, что жалоба авторов была бы неприемлемой по другой причине, не зависящей от первой, а именно в силу неисчерпания внутренних средств правовой защиты. |
Other forms of pollution include exhaust gases and particulates that contribute to local and regional pollution, dust from tyres and brakes, noise etc. | К другим загрязняющим веществам относятся выхлопные газы и частицы, которые способствуют загрязнению воздуха на местном и региональном уровне пыль от шин и тормозов, шум и др. |
A typical formulation for container authorization after ventilation reads | Одна из типичных формулировок, разрешающих использование контейнера после проветривания, гласит следующее |
This means that ventilation slits should be kept covered. | Это означает необходимость уплотнения задвижек вентиляционных щелей. |
There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there. | Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей. |
Location of exhaust back pressure measuring point | 1.1 Расположение точки измерения противодавления выхлопных газов |
exhaust gas recirculation (EGR) (with or without) | рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует). |
(singing) I wanna get a bigger exhaust... | Мне нужен выхлоп побольше! |
(g) Security air intake of heating, ventilation and air conditioning | g) защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро вания воздуха |
What this country needs is less ventilation and more smoke. | Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма. |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
We do not exhaust our resources on weapons. | Мы не расточаем наши ресурсы на вооружения. |
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. | Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. |
Furthermore, the capsule has an autonomous ventilation and fire extinguishing system. | Кроме того, капсула имеет автономную систему вентиляции и пожаротушения. |
(f) The ventilation aperture may be provided with a protective device. | f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением. |
(b) removal of ignition sources and provision of sufficient ventilation and | b) предотвращают одновременные операции с несовместимыми веществами или смесями |
We blocked them off at night so that they got no ventilation. | Мы изолировали их на ночь таким образом, чтобы в них не было никакой вентиляции. |
About 1784 he contrived a system of ventilation for St. Thomas's Hospital. | В 1784 году он спроектировал систему вентиляции для больницы Св. |
Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation. | Камеры в указанных тюрьмах стали более светлыми, улучшена их вентиляция. |
Transformation of tubes, ventilation and safety doors for the housing construction sector | Переделка труб, вентиляции и предохранительных дверей для сектора жилищного строительства |
Related searches : Exhaust Ventilation - Local Ventilation - Local Exhaust - Exhaust Ventilation System - Ventilation Exhaust System - Exhaust Air Ventilation - Ventilation Equipment - Ventilation Air - Minute Ventilation - Adequate Ventilation - Ventilation Unit - Ventilation Grill