Translation of "local regimes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These principles of solidarity occurs both in the regimes, between the regimes and beyond regimes at the national level. | Наряду с ней существуют другие более мелкие страховые режимы для работников отдельных профессиональных групп и отраслей. |
In a region where geopolitical intrigue is a staple of local media coverage, regimes assume that people will believe such narratives. | В регионе, где геополитическая интрига главный предмет репортажей местных СМИ, режимы считают, что люди поверят в подобные истории. |
We need special regimes. | Мы нуждаемся в установлении особых режимов. |
History of the legal regimes | История норм, регулирующих поведение в период конфликтов, существенно отличается от ППЧ16. |
Nature of the legal regimes | В. Природа правовых режимов |
liability regimes governing intermodal transport | ответственности, регулирующих комбинированные |
One expert suggested that subparagraph (iv) should refer to all discriminatory regimes, not just to racist regimes. | Один эксперт предложил упомянуть в подпункте iv) не только расистские, но и все дискриминационные режимы. |
Sovereign regimes require a political identity. | Суверенным режимам необходима политическая идентичность. |
Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance. | Везде действующие режимы усилили сопротивление. |
Political regimes pre and post independence | Политические режимы до и после обретения независимости |
Practices under some domestic procurement regimes | Практика согласно некоторым внутренним режимам закупок |
Conflict, disorder, terrorism and security regimes | Конфликты, беспорядки, терроризм и режимы безопасности |
Principle 7 Development of specific international regimes | Принцип 7 Разработка специальных международных режимов |
Political regimes pre and post independence 11 | Политические режимы до и после обретения независимости 15 |
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty verification regimes | Режимы контроля, предусмотренные Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний |
C. Disarmament regimes lessons of the twentieth | С. Режимы разоружения уроки мирных и после |
(c) Improvement of current transit insurance regimes | с) совершенствование существующих режимов страхования транзита |
C. Improvement of current transit insurance regimes | С. Совершенствование существующих режимов страхования транзита |
Such regimes are arbitrary, inequitable and discriminatory. | Такие режимы носят произвольный, несправедливый и дискриминационный характер. |
Yet closer liaison and harmonization is clearly necessary among related global regimes, as well as between global and regional regimes. | Однако явно необходимо обеспечить более тесную взаимосвязь и согласование между смежными глобальными режимами, а также между глобальными режимами и региональными. |
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes. | В действительности это, вероятно, продлит жизнь не одному жестокому режиму. |
Violent revolutions are rarely followed by liberal regimes. | За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима. |
Under the communist regimes, ideologies became totally instrumental. | Под властью коммунистических режимов идеологии превратились исключительно в средство достижения поставленных целей. |
First, regimes such as these are not monolithic. | Во первых, режимы, подобные этим, не монолитны. |
Second, authoritarianism is authoritarianism, yet these regimes vary. | Во вторых, авторитаризм это авторитаризм, но эти режимы могут быть различны. |
We are party to all export control regimes. | Мы участвуем во всех режимах экспортного контроля. |
Draft principle 7 Development of specific international regimes | Проект принципа 7 Разработка специальных международных режимов |
See discussion of permanent regimes supra part III. | См. материалы рассмотрения постоянных режимов в части III.А выше. |
Norway also supports the verification regimes of IAEA. | Норвегия также поддерживает режимы проверки МАГАТЭ. |
Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. | Всеобщее принятие и соблюдение международных стандартов. |
And actually other regimes, they told their citizens, | И другие режимы, они говорят своим гражданам |
The proposed principles were complementary, without prejudice to existing international regimes and should not have a substantial effect on States' domestic regimes. | Не должны они серьезно затронуть и национальные режимы государств. |
Local terrorism affects different states differently and divides instead of unites. Worst of all, the US is in danger of losing control of the campaign as all those regimes and governments fighting local terrorists in America's name obscure the fight against global terrorism. | Хуже всего то, что США могут потерять контроль над всей кампанией, поскольку все эти режимы и правительства, борющиеся с местным терроризмом от имени Америки, запутывают борьбу против глобального терроризма. |
Elsewhere, communist regimes seemed almost to run from power. | Казалось, что во всех других странах коммунисты практически бежали от власти. |
I don't like beautiful buildings built for totalitarian regimes. | Мне не нравятся великолепные здания, воздвигнутые тоталитарными режимами, |
Related DSEI weapons fair authoritarian regimes descend on London | Еще по теме Выставка вооружений DSEI авторитарные режимы едут в Лондон |
Political Regimes and Economic Policy Patterns in Developing Countries. | Political Regimes and Economis Policy Patterns in Developing Countries. |
The wind of democracy has swept away authoritarian regimes. | Ветер демократии сдул авторитарные режимы. |
These regimes created something within us during this period. | Такие условия что то изменили внутри нас самих. |
Local Non local b | Местный персонал Неместный персонал b |
Local staff and local | Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе |
In a more indirect way, a general regulatory push that increased the availability of projects suitable for long term investment and harmonized local insolvency regimes could also have a positive effect. | Общая активность регулятора, нацеленная на рост доступности проектов, готовых к долгосрочным инвестициям, а также на гармонизацию национальных норм о банкротстве, также могла бы иметь позитивный эффект, хотя и более косвенный. |
Nothing exemplifies this more than changes in national FDI regimes. | Ничто не иллюстрирует это лучше, чем изменения в национальных режимах, регулирующих прямые иностранные инвестиции. |
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable. | Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. |
Indeed, the two regimes are now joined at the hip. | Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы. |
Related searches : National Regimes - Different Regimes - Autocratic Regimes - Differing Regimes - Regimes Of Truth - Working Time Regimes - Local To Local - Local Assembly - Local Regulator - Local Board - Local Administrator - Local Employment - Local Talent