Translation of "working time regimes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Time - translation : Working - translation : Working time regimes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ms. Chung gave examples of companies working with authoritarian regimes such as Myanmar. | Г жа Чун привела примеры компаний, работающих с такими авторитарными режимами, как режим в Мьянме. |
Let's spend less time arguing and more time working. | Давайте будем меньше времени спорить и больше работать. |
Are you now working part time or full time? | Ты сейчас на полставки работаешь или на полную? |
I love working from home, but I also love working in studios from time to time. | Я воплощаю их дома, но я также люблю работать в студии в течение коротких периодов времени. |
These principles of solidarity occurs both in the regimes, between the regimes and beyond regimes at the national level. | Наряду с ней существуют другие более мелкие страховые режимы для работников отдельных профессиональных групп и отраслей. |
Formal legal bankruptcy regimes for individuals and firms have evolved over time to accomplish this. | Формальные правовые режимы банкротства для физических и юридических лиц со временем претерпевают изменения для достижения этой цели. |
Mary spent all her time working. | Мэри проводила всё своё время за работой. |
The Working and Rest Time Act | Закон о рабочем времени и времени отдыха |
The importance of flexible working time | Роль гибкого использования рабочего времени |
In addition, short actual working time? | Плюс короткий рабочий день? |
Working part time in a restaurant? | Работница на неполный рабочий день в ресторане? |
Many of them, including Czechoslovakia, Hungary, and Poland, were ruled by Communist regimes at the time. | Многие их них, включая Чехословакию, Венгрию и Польшу, управлялись коммунистическими режимами в то время. |
We need special regimes. | Мы нуждаемся в установлении особых режимов. |
I've been working for some time here. | Я здесь работаю уже некоторое время. |
I wasn't working here at that time. | Я тогда здесь не работал. |
I wasn't working here at that time. | Я в то время здесь не работал. |
20, 2010 Nenovsky N. (2010)EU Enlargement and Monetary Regimes from the Insurance Model Perspectives, William Davidson Institute Working Papers No. | EU enlargement and monetary regimes from the insurance model perspective Post Communist Economies, 23 (4) 433 447 Nenovsky N., D. |
Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours). | Таблица 14.1 |
History of the legal regimes | История норм, регулирующих поведение в период конфликтов, существенно отличается от ППЧ16. |
Nature of the legal regimes | В. Природа правовых режимов |
liability regimes governing intermodal transport | ответственности, регулирующих комбинированные |
572. An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time. | 572. Был задан дополнительный вопрос относительно работающих матерей, особенно тех из них, кто занят в течение неполного дня. |
After some time, working with advertisers became simpler. | Со временем работать с рекламодателями стало проще. |
My mother objected to my working part time. | Моя мать возражала против моей подработки на неполное время. |
I've spent too much time working on this. | Я потратил на это слишком много времени. |
I've spent too much time working on this. | Я потратил на эту работу слишком много времени. |
Tom wasn't working for us at that time. | Том тогда на нас не работал. |
More and more specialists are working part time. | Все большее число медицинских работников работают неполный рабочий день. |
Sadakichi, you've been working here since Father's time. | Садакити, вы работали здесь ещё при моём покойном отце. |
Outside of Libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled North African regimes also will muddle through. | За пределами Ливии, где жестокий тупик может продолжаться в течение некоторого времени, борющиеся режимы Северной Африки также выкарабкаются. |
At the same time, we need to promote the progress of other regimes in the region toward inclusive democracy. | В то же время, необходимо содействовать движению других режимов региона к всеобъемлющей демократии. |
One expert suggested that subparagraph (iv) should refer to all discriminatory regimes, not just to racist regimes. | Один эксперт предложил упомянуть в подпункте iv) не только расистские, но и все дискриминационные режимы. |
Sovereign regimes require a political identity. | Суверенным режимам необходима политическая идентичность. |
Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance. | Везде действующие режимы усилили сопротивление. |
Political regimes pre and post independence | Политические режимы до и после обретения независимости |
Practices under some domestic procurement regimes | Практика согласно некоторым внутренним режимам закупок |
Conflict, disorder, terrorism and security regimes | Конфликты, беспорядки, терроризм и режимы безопасности |
Of course, you're not actually working the whole time. | Конечно, активная работа не идёт всё это время. |
She made up for lost time by working hard. | Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил. |
At what time do you start working or studying? | Во сколько вы начинаете работать или учиться? |
At what time do you start working or studying? | В котором часу вы начинаете работать или учиться? |
We've been working on this for a long time. | Мы давно над этим работаем. |
Tom was working as a waiter at that time. | Том тогда работал официантом. |
Navarro began working with Camp Freddy during this time. | В то же время, Наварро начал работать с кавер группой Camp Freddy. |
You were in college working part time, waiting tables | Ты учился в колледже, работал официантом на полставки, |
Related searches : National Regimes - Different Regimes - Autocratic Regimes - Differing Regimes - Local Regimes - Working Time - Regimes Of Truth - Battery Working Time - Working Time Spent - Paid Working Time - Working Time Requirements - Working Time Frame - Target Working Time - My Working Time