Translation of "lodged a claim" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In November 2005, around 60 Cape Coloured families lodged a land claim with the government, for around of land within the town.
В ноябре 2005 60 цветных (Cape Coloured) семей заявили правительству о своих претензиях на землю, включающей приблизительно 483 гектаров территории, принадлежащей городу.
Then lodged it in a secure place?
и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины
Then lodged it in a secure place?
и поместили ее в прочном месте
Then lodged it in a secure place?
и не поместили ее в надежном месте
Then lodged it in a secure place?
которую поместили в прочном месте,
Then lodged it in a secure place?
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then lodged it in a secure place?
А потом помещаем ее в надежном месте,
then lodged it in a secure abode
и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины
On the other hand, the lawyers who lodged the complaint claim that the filtering of pornographic content will protect children surfing the net.
Адвокаты же, подавшие жалобу в суд, настаивают на том, что запрет порнографических сайтов позволит защитить детей, пользующихся сетью Интернет.
Appeals may be lodged
Заявления могут составляться
The company lodged an appeal.
Компания подала апелляционную жалобу.
There are two lodged together.
Да, там двое спят.
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и поместили ее в прочном месте
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и не поместили ее в надежном месте
Then We lodged you in a secure place (the womb)
которую поместили в прочном месте,
Then We lodged you in a secure place (the womb)
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then We lodged you in a secure place (the womb)
А потом помещаем ее в надежном месте,
A provision is made for settlement of claims lodged by
45. Предусматриваются ассигнования на урегулирование претензий,
A preposterous claim?
Абсурдное заявление?
The bullet lodged in Tom's lung.
Пуля застряла у Тома в лёгком.
An application for review was lodged.
Апелляционнное ходатайство было принято к рассмотрению.
She lodged in the suite room.
Она заняла апартаменты
2.2 The company lodged a complaint against the author for misappropriation.
2.2 Компания предъявила автору иск за незаконное присвоение средств.
But a short repetitive song can get lodged in your brain.
В вашей голове.
A baggage claim ticket.
Ты же видишь, номерок от камеры хранения.
Tom lodged his complaint with the manager.
Том подал жалобу управляющему.
Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration
При подписании Люксембург сделал следующее заявление
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court.
2.4 Затем в Верховный суд было направлено ходатайство об отмене судебного решения.
Then We made him a drop of seminal fluid lodged in a secure abode.
Потом поместили Мы его потомка Адама каплей мужским семенем в надежное место в матку матери .
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл.
Although the author had made this last claim at the beginning of the oral proceedings, in accordance with the rules governing criminal procedure, the Constitutional Court ruled that the author's claim had been lodged out of time, when the delays had ended.
Несмотря на то, что автор высказал это последнее утверждение в начале устного судебного слушания, как того требует уголовно процессуальное законодательство, Конституционный суд счел, что автор несвоевременно сослался на свой довод, поскольку задержка уже прекращена.
At this juncture, two caveats should be lodged.
10. На данном этапе необходимо решить две проблемы.
A complaint was lodged with the IDF. (The Jerusalem Times, 8 July 1994)
Жалоба в этой связи была направлена ИДФ. ( quot Джерузалем таймс quot , 8 июля 1994 года)
Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason?
Скажите была ли подана жалоба конкретно на мистера Мейсона?
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию.
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
В одном случае муж, подавший претензию категории А в установленный для этого период, объяснил, что он не мог одновременно с этим подать претензию категории С из за отсутствия форм таких претензий.
These events lodged in the consciousness of the brothers.
Эти события произвели большое впечатление на братьев.
I can't pull back now. The bit'll get lodged.
Не мога сега!
though bladed corn be lodged and trees blown down
хотя б созревший хлеб Был бурей смят и дерева поникли
Claim.
Acad.
One lung was removed and a bullet still remains lodged close to his heart.
One lung was removed, and a bullet still remains lodged close to his heart.
If not properly chewed, a bite of cheesecake can get lodged in your throat.
Плохо прожеванный кусок чизкейка Но короткие повторяющиеся мотивы могут засесть застрять
The author filed a counter claim.
Автор подал встречный иск.
(15 States claim a fishery zone
(15 государств претендуют на

 

Related searches : Claim Lodged - Claim Is Lodged - Lodged A Complaint - Claim A Claim - A Claim - Lodged With - Lodged Appeal - Was Lodged - Lodged Card - Lodged Against - Complaints Lodged - Become Lodged - Is Lodged