Translation of "lone working" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A Lone Traveler.
Как просто сказано, как спокойно...
He's a lone wolf.
Он одинокий волк.
A lone white horse.
Одинокий белый конь.
I was the lone dissenter.
Только я один высказался против.
By the lone stars floating,
(и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него),
By the lone stars floating,
плавающими плавно,
By the lone stars floating,
Клянусь плывущими стремительно,
By the lone stars floating,
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
By the lone stars floating,
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих .
By the lone stars floating,
Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
By the lone stars floating,
Клянусь плавающими быстро,
What does the Lone Ranger want?
Чего хочет наш геройрейнджер?
A lone cow standing in a meadow.
Одноконные повозки.
A lone cow standing in a meadow.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
A dangerous quest for a lone hunter.
Опасно искать одной.
A dangerous quest for a lone hunter.
Опасное занятие для одиночки.
I advertised for one lone competent secretary.
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.
It's a lone, you'll give it back.
В долг, ты отдашь потом.
A lone clownfish was swimming in the aquarium.
В аквариуме плавала одинокая рыба клоун.
The number of lone parent families is increasing.
Увеличивается число семей с одним родителем.
No lone scientist or national team can do this.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых.
I am perhaps a bit of a lone wolf.
Может, я в чём то как одинокий волк.
Thunder At Meridian , Lone Star Press, Spring, Texas, 1995.
Thunder At Meridian , Lone Star Press, Spring, Texas, 1995.
The Lone Rider of Santa Fe, sir. That's right.
Одинокий всадник из СантаФэ , сэр.
You aren't the lone wolf you think you are.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.
Another answer might be, well, it came from a sort of lone genius working in his garage, who, working away on different kinds of bikes, comes up with a bike out of thin air.
Другой ответ может быть такой, что это изобрел некий одинокий гений, который работал в своем гараже, и который разрабатывал разные модели велосипедов, и которому пришла идея такого велосипеда из ниоткуда.
On 20 January, a lone Kawanishi H8K bombed Espiritu Santo.
20 января одиночный самолёт Kawanishi H8K сбросил бомбы на Эспириту Санто.
Their lone doubles match was at the BNP Paribas Open.
Их парный матч состоялся на BNP Paribas Open.
Today, the Bosnian Serbs are the lone holdout against peace.
Сегодня боснийские сербы являются единственной стороной, упорно сопротивляющейся мирному урегулированию.
I've been a lone wolf for a while, you know?
Я был одиноким волком какоето время.
You ever hear of The Lone Rider of Santa Fe?
Нет, извините. Слышали когданибудь об Одиноком всаднике из СантаФэ ?
Is it to be always represented by a lone political party?
И ее должна всегда представлять одна единственная политическая партия?
The conspiracy inspired trio The Lone Gunmen were also secondary characters.
Также был выпущен спин офф The Lone Gunmen ().
Lone woman the story of Elizabeth Blackwell, the first woman doctor .
Lone woman the story of Elizabeth Blackwell, the first woman doctor .
Was JFK assassinated by a conspiracy or by a lone assassin?
Было ли убийство Кеннеди заговором или работой убийцы одиночки?
The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
Первый последователь это то, что превращает чудака одиночку в лидера.
The lone exception was Ignatz Bubis, the head of Germany s Jewish community.
Не встал только один Игнац Бубис, глава еврейской общины Германии.
Among them The Turčianske Valley (2000), Eastern morning (2001), Lone traveller (2002).
Среди таких работ Турчьянская долина (2000), Пасхальное утро (2001), Одинокий путешественник (2002).
and they said, Are we to follow a lone human from ourselves?!
и сказали Неужели за одним человеком из нас (все) мы последуем?
The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
Первый последователь это то, что превращает чудака одиночку в лидера.
It had no supplies, and its lone teacher taught two classes simultaneously.
Там не было принадлежностей и один учитель обучал два класса одновременно.
Donald Duck, Ibsen and The Lone Ranger. Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford.
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.
The Lone Ranger got on his horse and rode off into the sunset.
Одинокий рейнджер сел на своего коня и поскакал на запад.
Arriving in Srinagar after his release two days ago, Abdul Ghani Lone said
Прибыв в Шринагар после своего освобождения два дня назад, Абдул Гани Лон сказал

 

Related searches : Lone Parent - Lone Star - Lone Voice - Lone Wolves - Lone Rider - Lone Gunman - Lone Warrior - Lone Pine - Lone Hand - Lone Fighter - Lone(a) - Lone Families - Lone Wolf