Translation of "long time contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро.
In July, a long term contract was made.
В июле был подписан долгосрочный контракт.
In September, Djourou signed a new long term contract.
В сентябре Джуру подписал новый долгосрочный контракт с клубом.
Proof of time of contract of assignment
Доказательство момента заключения договора уступки
Tom took his time reading the contract.
Том не спеша прочёл договор.
Tom took his time reading the contract.
Том не спеша прочёл контракт.
Long time.
Давно.
Long time?
Πостоянно?
By that time, an issue of time limitation under the contract arose.
Тогда и возник вопрос о предусмотренных в договоре ограничениях по срокам.
For such a long, long time.
И уже очень, очень давно.
A long time.
Сколько лет!
Long time watcher, first time writing
Долго вас смотрю, пишу первый раз... Бла, бла, бла, бла...
In May 2009 he signed a new long term contract with Arsenal.
В мае 2009 года подписал новый контракт с Арсеналом на четыре года.
In November 2009, Eduardo signed a new long term contract with Arsenal.
18 ноября 2009 года Эдуардо подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом .
In May 2007, Eboué signed a new long term contract with Arsenal.
В мае 2007 года Эбуэ подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом .
Mm. You might keep here a long time, an awful long time.
Ты можешь застрять здесь надолго, очень надолго.
This is the first time I've ever signed a contract.
Я впервые подписываю контракт.
This is the first time I've ever signed a contract.
Я впервые подписываю соглашение.
This is the first time I've ever signed a contract.
Я впервые подписываю сделку.
Long time lock planning
СТРАТЕГИЧЕСКИЙ
A long time ago
Давно
Time in Long Format
Время в длинном формате
long time to her.
Долгое время к ней.
Quite a long time.
Довольно много.
Long time no see...
Давно не виделись...
A long time ago.
Очень давно.
Long time, no see.
Давно не виделись.
Long time no see.
Давно не виделись.
A long time ago.
После её смерти моя жизнь стала... ... стала просто невыносимой.
That's a long time.
Это долго.
Long time no see ?
Давно не виделись ?
A long time ago.
Дывным давно.
That's a long time.
Это очень долго.
A long time ago?
Давно это было?
That's a long time.
Это много.
Not for long time.
не так долго.
A long time ago.
Давно.
That's a long time.
Это много.
Been here long time?
И давно вы здесь?
A long time favourite.
Я давно люблю этот вкус.
Yes, a long time.
Да... должно быть, это.
Long time no see!
Долго пропадал!
Such a long time...
Ха... Как ещё долго, верно? ...
A long time ago.
Я давно это обдумывал.
That's a long time.
Ещё долго.

 

Related searches : Long Long Time - Long Time - Contract Time - Time Contract - Long Term Contract - Long Residence Time - Need Long Time - Long Time Relationship - Long Time Player - Long Open Time - Long Handling Time - Long Time After - Long-time Member - Long Time Passed