Translation of "long term capital growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Argentina s long term GDP growth has been disappointing.
Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
Medium and long term loans are normally needed to finance substantial Investments or long term capital expenditure.
Среднесрочные и долгосрочные займы обычно необходимы для финансирова ния значительных инвестиций или долгосрочных затрат капитала.
Long term growth and political stability are mutually interdependent.
Долгосрочный рост и политическая стабильность являются взаимосвязанными явлениями.
81. Energy projects are both capital intensive and long term.
81. Проекты в области энергетики являются как капиталоемкими, так и долгосрочными.
Pro cyclical fiscal adjustment tends to encourage a short term orientation towards economic policy, which limits long term investments in infrastructure and human capital, thus constraining growth.
Проциклическое фискальное регулирование имеет тенденцию поощрять краткосрочную ориентацию экономической политики, что ограничивает долгосрочные инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал, сдерживая, таким образом, экономический рост.
short term medium long term short medium term long term long term long term
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
Governments will not sacrifice near and medium term economic growth for long term environmental benefits.
Правительства не станут жертвовать кратковременным и среднесрочным экономическим ростом для долговременной экологической пользы.
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
Romney overstates his tax proposals long term growth effects as well.
Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
For long term growth SIDS can also depend on their EEZs.
Что касается долгосрочного роста, то МОРГ могут также зависеть от их ИЭЗ.
Even for established medium sized enterprises there is a lack of capital, especially long term capital and more especially venture capital.
Даже зарегистрированные предприятия среднего размера испытывают нехватку капитала, особенно долгосрочного, и, в первую очередь, quot рискового quot капитала.
And trades do go wrong remember the collapse of Long Term Capital Management.
А торги иногда идут по неправильному пути вспомните крушение хеджевого фонда Long Term Capital Management.
Finally, innovation must be promoted as a long term generator of growth.
Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста.
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity.
Это не только ослабило долгосрочный экономический рост, но также и увеличило ненадежность продовольственного обеспечения.
Abe has set out the vision behind his long term growth plan.
Абэ изложил свое видение плана долгосрочного роста.
To do otherwise would be to make sustainable long term growth impossible.
Проведение другой политики сделает невозможным достижение устойчивого долгосрочного развития.
There was the view that, in capital markets, long term flows should be liberalized before short term ones.
Высказывалось мнение, что на рынках капитала долгосрочные потоки следовало бы либерализировать прежде краткосрочных.
This undermines both short term efforts to boost employment and the long term objective of sustainable growth.
Таким образом, подрываются краткосрочные усилия по повышению занятости и долгосрочные задачи устойчивого развития.
Research suggests that these restrictions did not affect the flow of long term capital.
Исследования этого вопроса показали, что эти ограничения никак не повлияли на приток долгосрочного капитала в страну.
Should, or can, China achieve long term growth only by adding physical structures?
Сможет Китай обеспечить долговременный рост, только увеличивая осязаемую структуру?
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies long term competitiveness.
С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
Should governments invest more in higher education to underpin long term economic growth?
Нужно ли правительствам инвестировать больше в высшее образование, чтобы поддерживать долгосрочный экономический рост?
(d) Advancing economic growth to foster long term social progress, including income distribution
d) поощрение экономического роста в целях стимулирования долгосрочного социального прогресса, включая распределение доходов
The first is necessary to reduce long term uncertainty the second is essential to facilitate near term growth.
Первое, необходимо уменьшить долгосрочную неопределенность второе важно для облегчения краткосрочного роста.
An invasion of short term capital flows fleeing the slow growth, low interest rate advanced countries.
Во вторжении краткосрочных потоков капитала, спасающегося бегством из развитых стран с медленным ростом и низкими процентными ставками.
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments.
Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций.
Thus, medium to long term strategies are needed to raise domestic capital for this purpose.
Поэтому необходимы среднесрочные и долгосрочные стратегии привлечения отечественного капитала для этих целей.
Later, Phelps developed a long term growth theory based on education and technical advances.
Позднее Фельпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах.
Otherwise, it will be impossible to achieve long term poverty reduction and inclusive growth.
В противном случае достичь долгосрочного сокращения бедности и всеобъемлющего экономического роста будет невозможно.
Bernanke correctly emphasized that long term real interest rates are determined by real growth.
Бернанке правильно подчеркнул, что долгосрочные реальные процентные ставки определяются реальным ростом.
However, in order to sustain long term economic growth, active development strategies are required.
Однако для сохранения устойчивых темпов экономического роста в долгосрочной перспективе необходимы активные стратегии развития.
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth.
Оно сулит перспективы открытия возможностей либерализации торговли и обеспечения перспективного роста.
Donors should lend their support by backing long term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long term global climate change.
Доноры должны оказать свою поддержку, предлагая долговременные решения, направленные на увеличение производства продовольствия, замедления прироста населения и борьбу с долгосрочным глобальным изменением климата.
Long term liabilities long term loans equity retained earnings
Предусмотрите запас финансовой прочности и объясните его.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
Эти изменения предусматривают замену основных фондов и недопущение длительного безальтернативного применения углеродоемких технологий.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
Эти изменения предусматривают замену основных производственных фондов и недопущение долгосрочного замораживания технологий, связанных с интенсивным потреблением угля.
The Facility combines the long term donor commitment with leverage funds from the international capital markets.
В этом Фонде предполагается использовать как долгосрочные донорские обязательства, так и привлечение средств на международных рынках капитала.
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital.
Крупные полугосударственные образования предпочли выплатить займы, что вызвало отток долгосрочного капитала.
Population growth pressures are falling, providing a powerful long term boost to Brazil's economic development.
Бремя роста населения снижается, открывая предпосылки для долгосрочного развития экономики Бразилии.
The long term driving force of modern economic growth has been science based technological advance.
Научно технический прогресс является долгосрочной движущей силой современной экономики.
Long term and sustainable economic growth is seldom possible in the absence of these factors.
В отсутствие этих факторов обеспечить долгосрочный и устойчивый экономический рост удается редко.
Moreover, the US Treasury has structured its Capital Purchase Program with disincentives for long term government ownership.
Кроме того, американское Казначейство сформулировало свою Программу выкупа капитала, которая предусматривает анти стимулы для долгосрочной правительственной собственности.
The advanced countries, which can best afford to restrain long term growth, must lead by example.
Развитые страны, которые могут себе позволить сдержать долгосрочный экономический рост должны показать пример.
Cutting taxes is certainly not bad in principle, especially for supporting long term investment and growth.
Снижение налогов, конечно, неплохой вариант по своей сути, особенно для поддержки долгосрочных инвестиций и экономического роста.
Profitability, growth, and safeguards against existential risks are crucial to strengthening a company s long term prospects.
Рентабельность, рост и гарантии защиты от глобальных рисков имеют решающее значение для укрепления долгосрочных перспектив компании.

 

Related searches : Long-term Capital Growth - Long Term Growth - Long Term Capital - Long-term Economic Growth - Long-term Growth Prospects - Long-term Growth Rate - Long-term Profitable Growth - Long-term Capital Gain - Long-term - Long Term - Capital Growth - Growth Capital - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend