Translation of "look behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Look behind you. | Оглянись. |
Look behind you. | Оглянитесь. |
Look behind you. | Посмотрите назад. |
Look behind you. | Посмотри назад. |
Look behind you! | Оглянись! |
Look behind you! | Посмотри назад! |
Look behind you. | Оглянись вокруг. |
Don't look behind you | Не смотри назад |
Don't look behind the screen. | Не заглядывай за ширму! |
Tongue's blotchy. Look behind her ears. | Посмотрите за ушами. |
He told me not to look behind. | Он сказал мне не оглядываться. |
You look like a bitch from behind! | А то сзади ты выглядишь прямо как сука! |
But let's take a look behind my eyes. | А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами. |
Don't look at the man behind the screen. | Не смотрите на человека за ширмой! |
She stayed behind to look after the house. | Она осталась, чтобы присмотреть за домом? |
Don't look for shadow behind me. I carry it within. | Не ищи мою тень за мной. Она во мне. |
Look behind you. You oughta be able to see them. | Посмотри назад и ты их увидишь. |
The heads of three cows look out from behind the tree. | За его спиной из за дерева выглядывают три коровы. |
And you look behind you, and there's destruction all around you. | И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя. Ну и что? |
But you put 'em behind bars and they'll look little and cheap... the way they oughta look. | Но за решёткой они окажутся ничтожными, какие и есть. |
You're right, Emile. You look behind you, and what do you dee? | нечего оглядываться назад. |
The hare remained behind to look after the house. Ku ka doodle doo! | А заяц пока на хозяйстве остался. lt i gt Ку ка ре ку! |
Don't look now, Van, but there's a terribly greenlooking girl just behind us. | Не оборачивайся, Ван, но сзади девушка аж позеленела. |
Look behind us now, will you? Is there anything in back of us? | Посмотри, позади нас есть ктонибудь? |
I'm so clever, and you look behind you, and there's destruction all around you. | Ведь я такой умный . И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя. |
However, a careful look at the numbers behind Cartes' statement proves the president wrong. | США, что составит примерно 25 государственного бюджета , однако расчеты не подтверждают эти цифры. |
As they continue to towards the exit both Mao and Hikari look behind them. | Параллельно Хадзуки тоже влюбляется в Мао и стремится перетянуть его на свою сторону. |
Those who stay behind to look after the children use this phrase over and over again. | Те, кто остался, ухаживая за детьми, использует эту фразу снова и снова. |
Look at the way that the sheet that's under and behind her pours around her body. | (Ж) Посмотрите, как ткань облегает тело нимфы, (Ж) струится вокруг него. |
In this unit, we're going to look at some of the core ideas behind interactive rendering. | В этом уроке мы рассмотрим несколько основных идей интерактивного рендеринга. |
Likewise, the things behind you, those are redshifted, and those look like they move more slowly. | А синий свет сжимается в ультрафиолетовый, и так далее. |
If I look at you from behind and you don't know I am there, could I affect you? | Если я посмотрю на вас сзади и вы не будете знать, что я там, смогу ли я на вас воздействовать? |
cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you. | cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой. |
Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow behind it. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы текст имел трёхмерный вид с тенью за ним. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn t look like productive work is everywhere. | Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
I began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. | У меня начались настолько сильные галлюцинации, что здания позади меня начали казаться мне головами животных. |
... he put her behind him. Why behind him? | ...он поставил ее позади себя . Почему позади? |
Here. Look, look, look, look! | Сюда, смотри, смотри, смотри! |
Diane, look, I don't pretend to know what goes on behind that pretty little face of yours, I don't want to. | Послушай, я не претендую на то, чтобы узнать, что творится за этим красивым личиком. |
behind, between | позади, между |
Behind what? | За чем стоит? |
Hands behind. | Руки за спину. |
Watch behind! | Оглянись! |
And look, look, look! | Я Шон апостроф P, и я 15 2 на этом. И смотри, смотри, посмотрите! |
Look, look, look, Tina... | Смотри, смотри, смотри, Тина. |
Related searches : Look Behind You - Behind-the-scenes Look - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind