Translation of "you are behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What are you hiding behind you? | Что ты там прячешь? |
You are already behind here. | Ты уже за тем, что здесь . |
How much are you behind? | Сколько ты проиграл? |
What are you doing hiding behind...? | Принесли? Почему вы скрываетесь? |
What are you doing lagging behind? | Что ты топчешься? |
You are here. You are not behind awareness, or in front. | Ты не за и не перед Осознанностью. |
You are the man behind the curtain. | Ты мутный тип. |
Its fragments are streaming out behind you. | Его фрагменты протекают прямо перед вами. |
You are the awareness behind your mind. | Ты осознавание позади мышления. |
Are you sure that Tom is behind this? | Ты уверена, что за этим стоит Том? |
What are you hiding behind that barrel for? | Что ты там прячешь? |
I know you are hiding yourself behind the curtain. | Я знаю, что ты прячешься за шторой. |
You say there are mountains behind the village? Yes. | За деревней есть холмы? |
But now I think that YOU are behind it. | Но теперь я думаю, что за этим стоите вы. |
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without HoffFederated behind you? | Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без ХоффФедерэйтел у вас за спиной? |
We are behind schedule. | Мы отстаём по графику. |
We are behind schedule. | Мы отстаём от расписания. |
We are behind schedule. | Мы отстали от расписания. |
Look behind you. | Оглянись. |
Look behind you. | Оглянитесь. |
Look behind you. | Посмотрите назад. |
Look behind you. | Посмотри назад. |
Look behind you! | Оглянись! |
Look behind you! | Посмотри назад! |
We're behind you. | Мы за тобой. |
We're behind you. | Мы за вами. |
Look behind you. | Оглянись вокруг. |
It's behind you. | Вам надо идти в противоположном направлении. |
cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you. | cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой. |
They are always behind me. | Они всегда меня поддерживали. Были ли они уверены, что Вы выиграете награду? |
The Gypsies are behind this! | Это сделал цыган ! |
You are beyond and behind all appearances as the still imageless Seer | Ты вне и за всех проявлений как Тот, кто видит, неподвижный, не имеющий образа. |
Unless the people you're working with are behind you, this will fail. | Пока вас не поддерживают люди, с которыми вы работаете, вас ждёт неудача. |
Would I do something stupid when there are those hulks behind you? | Разве могу я что то натворить, если у вас за спиной эти амбалы? |
I'm right behind you. | Я прямо позади тебя. |
I'm right behind you. | Я прямо за тобой. |
I'm right behind you. | Я прямо за вами. |
She's right behind you. | Она прямо за вами. |
She's right behind you. | Она прямо за тобой. |
He's right behind you. | Он прямо за тобой. |
He's right behind you. | Он прямо за вами. |
They're right behind you. | Они прямо за тобой. |
They're right behind you. | Они прямо за вами. |
Tom is behind you. | Том за тобой. |
Tom is behind you. | Том за вами. |
Related searches : Behind You - Are Behind - Is Behind You - Look Behind You - Right Behind You - Stand Behind You - Are Lagging Behind - They Are Behind - Are Hidden Behind - Are Far Behind - We Are Behind - Are Left Behind - Are Behind Schedule - Are Behind Him