Translation of "behind the scenes look" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Another smaller reality behind the scenes.
Другая, маленькая за кулисами реальность.
It takes hard work, often behind the scenes.
За них нужно бороться, и эта борьба не всегда на виду.
It is a quiet, painstaking slog behind the scenes.
Это не бросающаяся в глаза, кропотливая закулисная работа.
For you nerds, here's a little behind the scenes.
Специально для ботаников, это то, что за кулисами.
There are reports that, behind the scenes, things are different.
Однако есть слухи, что за кулисами все происходит совсем по другому.
The details of the agreement were worked out behind the scenes.
Подробности этого соглашения были выработаны за кулисами.
I hope this little glimpse behind the scenes will interest you.
Надеюсь, закулисы выставки будут вам интересны.
The same sentiments are extended to the support staff behind the scenes.
Аналогичные чувства мы выражаем в адрес персонала, который работал quot за сценой quot .
So here's the behind the scenes, a couple of little shots here.
Это закадровые съёмки, пару небольших записей.
His boundless energy and quick thinking delivered success from behind the scenes.
Именно он, с его безмерной энергией и способностью быстро думать, обеспечил успех этой коалиции, при этом оставаясь за кулисами.
In another post, AfroGay discusses what might be happening behind the scenes
В другой статье AfroGay обсуждает то, что может происходить за кулисами
Bonus DVD includes four videos, behind the scenes tour diary, and interviews.
Bonus DVD includes four videos, behind the scenes tour diary, and interviews.
Look behind you.
Оглянись.
Look behind you.
Оглянитесь.
Look behind you.
Посмотрите назад.
Look behind you.
Посмотри назад.
Look behind you!
Оглянись!
Look behind you!
Посмотри назад!
Look behind you.
Оглянись вокруг.
Network's new reality show entitled Total Divas , which features behind the scenes footage of select WWE Divas and a look into their personal lives.
Total Divas, в котором будут показаны закулисные съёмки с некоторыми дивами WWE, а также сцены из их личной жизни.
Princess Rym is making immense progress in a more behind the scenes way.
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
These are all behind the scenes exclusive things that our fans just love.
Это всё закадровые вещи, которые так любят наши фанаты.
Don't look behind the screen.
Не заглядывай за ширму!
The video premiered on August 27, 2010, on CMT, in a live half hour special event which included a behind the scenes look of the video.
Премьера клипа прошла 27 августа 2010 на кантри канале Country Music Television (CMT) в специальной получасовой передаче с показом закулисных сцен процесса создания видео.
The CLUB M that used to work behind the scenes has ceased to exist.
работающего из закулисья.
She is, however, the one pulling the strings at the presidential palace behind the scenes.
Тем не менее, она руководит всей закулисной жизнью президентского дворца.
On November 7, a behind the scenes video was posted on MTV's official website.
7 ноября 2012 была выложена закадровая съёмка видео на официальном сайте MTV.
Those activities, often conducted quietly behind the scenes, are underappreciated as well as underresourced.
Эта работа, часто проводимая за кулисами, не оценивается по достоинству и не получает надлежащего финансирования.
Don't look behind you
Не смотри назад
The results were then regularly used behind the scenes to bully, intimidate, and coerce targets.
Затем полученные результаты регулярно использовались за кулисами для того, чтобы оказывать давление, запугивать или ставить палки в колеса своим соперникам.
Although men continued to be the political decision makers, women took decisions behind the scenes.
Хотя по прежнему считается, что основные решения принимают мужчины, женщины принимают за кулисами свои решения.
The series chronicles the behind the scenes events at the fictional Atlantis Cable News (ACN) channel.
Сериал рассказывает о трудовых буднях сотрудников вымышленного новостного телеканала ACN (Atlantis Cable News).
But behind the scenes, maneuvering and politicking over his replacement are already in full swing.
Но закулисное маневрирование и политические игры вокруг его замены уже в полном разгаре.
In turn this allowed the team to continue to enhance the rendering component behind the scenes .
В свою очередь это позволило группе продолжить совершенствование скрытого компонента рендеринга.
Working behind the scenes can often achieve changes more than on the floor of the House.
Работая за кулисами, часто можно добиться больше изменений, чем в зале Палаты.
They also uploaded behind the scenes videos of the recording being processed on their YouTube channel.
Также они загрузили закадровые студийные записи на свой канал на сайте YouTube.
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium.
Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с Монтерей Бэй Аквариум .
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind the scenes look at the steps that Obama and his team took in the run up to the raid.
Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом.
Young activists and change makers had been working behind the scenes to revise Japan's election law.
Чтобы эта поправка была принята, молодые активисты и сторонники реформ проделали большую работу за кулисами политической сцены.
I've got a behind the scenes story for you about that green tech network I described.
У меня для вас есть одна закулисная история о той сети зеленых профессионалов, которую я описал ранее.
Marty we've got a couple of fans in Japan making their own behind the scenes documentary
Пора наших японских фанатов делать своё видео за кулисами.
I went behind the scenes of every circus and every rodeo that ever came through Michigan.
Я был за кулисами всех цирков и родео, которые когда либо прошли в Мичигане.
Don't look at the man behind the screen.
Не смотрите на человека за ширмой!
Tongue's blotchy. Look behind her ears.
Посмотрите за ушами.
She stayed behind to look after the house.
Она осталась, чтобы присмотреть за домом?

 

Related searches : Behind-the-scenes Look - Behind-the-scenes - Behind The Scenes - Look Behind - Look Behind You - Deleted Scenes - Scenes From - Moving Scenes - Graphic Scenes - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Decks