Translation of "looked back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He looked back.
Он обернулся.
He looked back.
Он оглянулся.
Tom looked back.
Том посмотрел назад.
Tom looked back.
Том оглянулся назад.
Tom looked back.
Том оглянулся.
He never looked back.
Он никогда не оглядывался назад.
He never looked back.
Он никогда не оглядывался.
I looked back to see if she was looking back to see if I had looked back.
Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
We have not looked back.
Мы не оглядываемся назад.
Since then, I've never looked back.
Я никогда об этом не жалел.
He looked back over his shoulder.
Он оглянулся назад через плечо.
And things we never looked back.
И учёные никогда не оглядывались назад.
Levin straightened himself, sighed, and looked back.
Левин расправился и, вздохнув, оглянулся.
He has looked an outstanding left back.
Играет на позиции левого защитника.
Left a small town, never looked back
Покинул свой маленький городок без оглядки.
The old man stopped suddenly and looked back.
Старик внезапно остановился и посмотрел назад.
And then she looked back up and said,
Замет она подняла глаза и сказала
He looked, laughed. Went back to the bathroom.
Он взглянул, рассмеялся и снова ушёл в туалет.
Tom came back to the garden and looked around.
Том вернулся в сад и осмотрелся.
(Laughter) So I looked back up and she said,
Я посмотрела на подругу, и она сказала
She looked like Frank Buck brung her back alive.
Она похожа на тигрицу из фильма Фрэнка Бака.
She regretted deeply when she looked back on her life.
Она испытывала глубокое сожаление, оглядываясь на прожитую жизнь.
He looked back at us many times and walked away.
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь.
He looked back at us many times and walked away.
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь на нас.
So we then went back and looked at the animal.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное.
One student reporter looked back critically on a training workshop , saying
Один из студентов участников проекта, характеризуя пройденный учебный практикум , заключает
So as we flew by away from it, we looked back.
Когда мы улетали от неё, мы оглянулись назад.
Looked at the water exactly three minutes, came right back here.
Посмотрела на воду ровно три минуты, и поехала обратно.
I would say it looked as if she wasn't coming back.
Я бы сказала, что это похоже на поездку, из которой не возвращаются.
Having looked round the room, he went out into the back yard.
Оглядев горницу, Левин вышел на задний двор.
looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again.
Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу.
Sure, I looked for Barrow that night to get my bracelet back.
Конечно, я следила тогда за Барроу, чтобы забрать браслет.
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.
His chin level with the banister, the manager looked back for the last time.
Его подбородок уровне с перилами, Менеджер оглянулся в последний раз.
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом.
For this he looked back to work done in 1760 by Swiss mathematician Leonard Euler.
Для этого он использовал работу 1760 года, сделанную швейцарским математиком Леонардом Эйлером.
And I got back and looked at that teacher edition. I'd taught the whole lesson wrong.
И вот, когда после урока я заглянула в методическое пособие, поняла, что рассказывала на уроке совсем не то!
For a more interesting example, let's go back to the web page we looked at earlier.
За более интересным примером вернемся к уже виденной нами веб странице.
You should have looked back and seen a mountain pass covered with dead as I did.
Вы не видели горных троп, покрытых мертвыми телами.
Because when we looked at the video when he got back, we saw 20 minutes of this.
Потому, что когда мы смотрели видео после его возвращения, мы 20 минут смотрели на это.
And wrote some notes to my family. And then climbed back up again, looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again.
Написал записку для семьи. Затем снова залез на шар. Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу.
We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal.
Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
Vronsky got up at once, and stooping before him looked up into his face without unbending his back.
Вронский тоже поднялся и в нагнутом, невыпрямленном состоянии исподлобья глядел на него.
See, back in the 1880s, 1890s, many scientists, many observers, looked at the light given off from atoms.
Видите ли, раньше в 1880 х и 1890 х многие учёные и натуралисты смотрели на свет, излучаемый атомами.
If my room back home had looked like this, my mother would have grounded me for three days.
Если бы моя комната дома так выглядела, то мама наказала бы меня на три дня.

 

Related searches : Never Looked Back - Looked Around - Looked Down - Looked Pale - Had Looked - Looked Good - Looked Away - Looked Closer - Looked Impressed - Looked Forward - Looked After - Looked For - Looked Like - Looked Over