Translation of "lose a case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is replacement eyes in case you lose one. | это вставные глаза, на случай если вы потеряете свой |
We carried a map with us in case we should lose our way. | У нас с собой была карта на случай, если заблудимся. |
I got it in case we ever lose our phones again. | Я купил его, на случай если мы снова потеряем свои телефоны. |
In that case, we haven't got anything to lose, have we? | В таком случае нам нечего терять,верно? |
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose. | Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае. |
My dear, if I lose this case, it's possible that you'll get your wish. | Дopoгaя. Eсли я пpoигpaю этo дeлo, вoзмoжнo, чтo твoя мeчтa ocyщecтвитcя. |
We lose a king, or you lose your child. | Потерять короля или потерять ребенка? |
Lose with a smile. | Проирывайте с улыбкой. |
Let's lose a war. | Проиграем войну. |
Or a lot to lose. | Или многое потерять. |
When we lose a language we lose information about culture, society and history. | Утрачивая языки, мы утрачиваем данные о культуре, обществе и истории. |
And no one has an explanation for the actions of Russia in case of war, everyone will lose. | Действия же России невозможно объяснить никак от войны проиграют все. |
We haven't a moment to lose. | Не будем терять время. |
We haven't a moment to lose. | Поторопись! Нельзя терять ни минуты. |
Without a wind, we'll lose him! | Без ветра он уйдет. |
I don't lose, because I have nothing to lose, including my life. Is it a deal? | Я никогда не проигрываю, потому что мне нечего проигрывать, даже свою жизнь. |
I need to lose a few kilos. | Мне нужно сбросить пару кило. |
She needs to lose a few pounds. | Ей нужно сбросить несколько фунтов. |
I was sad to lose a friend. | Мне было грустно терять друга. |
Tom needs to lose a few pounds. | Тому надо сбросить пару лишних фунтов. |
I need to lose a little weight. | Мне нужно немного похудеть. |
We don't have a moment to lose. | У нас нет свободной минутки. |
We don't have a moment to lose. | Нам нельзя терять ни минуты. |
So, you lose a limb. Dickie Calloway. | Это твои проблемы! |
Now, I lose a lot of arguments. | Сейчас я проигрываю много споров. |
If Abdel dies, we lose a friend? | Если Абдель умрет, мы потеряем друга? |
Kick someone, lose desserts for a month. | Пнул кого то остался без десерта на месяц. |
A contest we cannot afford to lose | Ηаука не знает границ 5 |
There's a way to lose more slowly. | Надо проигрывать помедленнее. |
And you hate to lose a patient. | Да. И ты не хочешь терять пациента. |
I always hate to lose a friend. | Не люблю терять друзей. Так устроен мир. |
We can not lose a single minute! | Нельзя терять ни одной минуты! |
This is a tough one to lose. | Нет никаких признаков, что там есть выжившие. |
YOU WOULD LOSE HIM, YOU WOULD LOSE THE BUSINESS, | Филип, я даже не знаю.. |
Tom'll lose. | Том проиграет. |
You'll lose. | Ты проиграешь. |
You'll lose. | Вы проиграете. |
Lose Formatting | Идентификация на сервере |
Lose match | При проигрыше |
You lose. | Ты проиграл. |
You lose. | Вы проиграли. |
You lose. | Конец игре. Вы проиграли. |
I lose. | Проиграл. |
He'll lose. | Он проиграет. |
Lose again. | Вы снова проиграете. |
Related searches : A Case - Case A - Lose A Contract - Lose A War - Lose A Right - Lose A Bid - Lose A Deal - Lose A Turn - Lose A Chance - Lose A Limb - Lose A Sale - Lose A Game