Translation of "lose a case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is replacement eyes in case you lose one.
это вставные глаза, на случай если вы потеряете свой
We carried a map with us in case we should lose our way.
У нас с собой была карта на случай, если заблудимся.
I got it in case we ever lose our phones again.
Я купил его, на случай если мы снова потеряем свои телефоны.
In that case, we haven't got anything to lose, have we?
В таком случае нам нечего терять,верно?
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
My dear, if I lose this case, it's possible that you'll get your wish.
Дopoгaя. Eсли я пpoигpaю этo дeлo, вoзмoжнo, чтo твoя мeчтa ocyщecтвитcя.
We lose a king, or you lose your child.
Потерять короля или потерять ребенка?
Lose with a smile.
Проирывайте с улыбкой.
Let's lose a war.
Проиграем войну.
Or a lot to lose.
Или многое потерять.
When we lose a language we lose information about culture, society and history.
Утрачивая языки, мы утрачиваем данные о культуре, обществе и истории.
And no one has an explanation for the actions of Russia in case of war, everyone will lose.
Действия же России невозможно объяснить никак от войны проиграют все.
We haven't a moment to lose.
Не будем терять время.
We haven't a moment to lose.
Поторопись! Нельзя терять ни минуты.
Without a wind, we'll lose him!
Без ветра он уйдет.
I don't lose, because I have nothing to lose, including my life. Is it a deal?
Я никогда не проигрываю, потому что мне нечего проигрывать, даже свою жизнь.
I need to lose a few kilos.
Мне нужно сбросить пару кило.
She needs to lose a few pounds.
Ей нужно сбросить несколько фунтов.
I was sad to lose a friend.
Мне было грустно терять друга.
Tom needs to lose a few pounds.
Тому надо сбросить пару лишних фунтов.
I need to lose a little weight.
Мне нужно немного похудеть.
We don't have a moment to lose.
У нас нет свободной минутки.
We don't have a moment to lose.
Нам нельзя терять ни минуты.
So, you lose a limb. Dickie Calloway.
Это твои проблемы!
Now, I lose a lot of arguments.
Сейчас я проигрываю много споров.
If Abdel dies, we lose a friend?
Если Абдель умрет, мы потеряем друга?
Kick someone, lose desserts for a month.
Пнул кого то остался без десерта на месяц.
A contest we cannot afford to lose
Ηаука не знает границ 5
There's a way to lose more slowly.
Надо проигрывать помедленнее.
And you hate to lose a patient.
Да. И ты не хочешь терять пациента.
I always hate to lose a friend.
Не люблю терять друзей. Так устроен мир.
We can not lose a single minute!
Нельзя терять ни одной минуты!
This is a tough one to lose.
Нет никаких признаков, что там есть выжившие.
YOU WOULD LOSE HIM, YOU WOULD LOSE THE BUSINESS,
Филип, я даже не знаю..
Tom'll lose.
Том проиграет.
You'll lose.
Ты проиграешь.
You'll lose.
Вы проиграете.
Lose Formatting
Идентификация на сервере
Lose match
При проигрыше
You lose.
Ты проиграл.
You lose.
Вы проиграли.
You lose.
Конец игре. Вы проиграли.
I lose.
Проиграл.
He'll lose.
Он проиграет.
Lose again.
Вы снова проиграете.

 

Related searches : A Case - Case A - Lose A Contract - Lose A War - Lose A Right - Lose A Bid - Lose A Deal - Lose A Turn - Lose A Chance - Lose A Limb - Lose A Sale - Lose A Game