Translation of "loss arising from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Loss - translation : Loss arising from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The woman claimed damages for loss of support arising from the death of her husband in a motor vehicle accident. | Эта женщина подала иск в связи с ущербом, который она понесла вследствие потери кормильца в результате гибели ее мужа в дорожно транспортном происшествии. |
Recommendations arising from this evaluation | Рекомендации по итогам оценки |
Convention arising from the Aerial | возникшие в связи с воздушным инцидентом в |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
61 36. Allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities | 61 36. Распределение убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности |
Consideration of matters arising from in | Рассмотрение вопросов, вытекающих из |
Policy discussion arising from EFSOS analysis | Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ |
International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary hazardous activities) | Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом (международная ответственность в случае ущерба от трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности) |
Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities | Принципы, касающиеся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности |
Policy discussion arising from EFSOS analysis Analytical work arising from needs identified by EFSOS Preparation for future outlook studies | Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ |
Other matters arising from the previous meetings | Прочие вопросы, вытекающие из предыдущих совещаний |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | b) методы улавливания. |
A10.2.5.2 Specific hazards arising from the chemical | Специфические опасности, связанные с конкретным химикатом |
arising from Security Council resolution 687 (1991) | связанной с резолюцией 687 (1991) Совета Безопасности |
of the 1971 Montreal Convention arising from | применения Монреальской конвенции 1971 года, |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом |
Summary of projected damages arising from the implementation | Краткое изложение предполагаемого ущерба, вызванного осуществлением |
Financing of the activities arising from Security Council | Финансирование мероприятий, вытекающих из резолюции 687 (1991) Совета |
Montreal Convention arising from the Aerial Incident at | 1971 года, возникшие в связи с воздушным инцидентом в Локерби |
B. Matters arising from the entry into force | B. Вопросы, возникающие в связи с вступлением Конвенции в силу |
(b) The draft principles on Allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities | b) проектам принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
(iv) Technical material occasional papers arising from internal research. | iv) технические материалы подготовка отдельных материалов по результатам внутренних исследований. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
excluding third party claims arising from vehicle or aircraft | Миссии, за исключением претензий третьей стороны, связанных с авариями |
Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie | с воздушным инцидентом в Локерби (Ливийская Арабская |
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot | Вопросы, вытекающие из quot Повестки дня для мира quot |
122. Financing of the activities arising from Security Council | 122. Финансирование мероприятий, вытекающих из резолюции 687 (1991) |
Isabel never recovered from the loss. | Изабель так и не оправилась от утраты. |
Another stressor arising from monster parenthood is a financial one. | Второй стрессовый фактор монструозного родительства финансы. |
We will explain the main new provisions arising from it. | Мы разъясним вытекающие из него основные новые положения. |
Questions arising from damage are solved through a Claim Commission. | Вопросы, связанные с ущербом, решаются через Комиссию по рассмотрению претензий |
47 471 Financing of the activities arising from Security Council | 47 471 Финансирование мероприятий, вытекающих |
I. RECOMMENDATIONS ARISING DIRECTLY FROM THE RESULTS OF THE INVESTIGATION | I. РЕКОМЕНДАЦИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО ИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ РАССЛЕДОВАНИЯ |
B. Matters arising from the entry into force of the | Конвенции в силу 205 211 49 |
He is suffering from loss of memory. | Он страдает от амнезии. |
(b) The draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities Ibid., para. 175. | b) проектам принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельностиТам же, пункт 175. |
The main recommendations arising from that round table are as follows. | Основные вынесенные этим круглым столом рекомендации заключаются в следующем. |
We confirm our commitments arising from Security Council resolution 984 (1995). | Мы подтверждаем свои обязательства, вытекающие из резолюции Совета Безопасности 984 (1995) Организации Объединенных Наций. |
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL RESOLUTION 687 (1991) | ФИНАНСИРОВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ РЕЗОЛЮЦИИ 687 (1991) |
(b) Savings arising from liquidation of obligations for prior periods ( 665,399). | b) суммы сэкономленных средств в результате погашения обязательств за предшествующие периоды (665 399 долл. США). |
He was weak from the loss of blood. | Он ослабел от потери крови. |
Tom is suffering from a loss of memory. | Том страдает потерей памяти. |
Profit loss from goods contracted but not produced | Прибыль, утраченная в результате невыполнения заказов |
Related searches : Loss Arising - Arising From - From Arising - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Whether Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From - Liabilities Arising From - Expenses Arising From