Translation of "lost your way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lost - translation : Lost your way - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where are you going? I've lost my way. Your way? | Мы будем с вами до утра Бродить рука к руке. |
Did you ever get lost on your way home? | Вы когда нибудь заблудиться по дороге домой? |
Say you lost your way. It was always like that. | Скажи, что заблудилась. |
Lost their way | Заблудились |
She lost her way. | Она заблудилась. |
Tom lost his way. | Том заблудился. |
We lost our way. | Мы заблудились. |
We lost our way. | Мы потеряли дорогу. |
I've lost my way .. .. | Я заблудился ... |
Who lost their way | Которые заблудились |
Europe Has Lost its Way | Европа сбилась с пути |
It just lost it's way. | Она просто потерялась. |
We just lost our way. | Мы просто заблудились. |
Lost your keys! | Потеряли ключи? |
Lost your tongue? | Чего молчишь? |
Lost your tongue? | Кабирия, ты что, язык проглотила? |
He might have lost his way. | Он мог заблудиться. |
He might have lost his way. | Он, наверное, заблудился. |
I lost my way in Boston. | Я заблудился в Бостоне. |
Isildur lost two sons this way. | Именно так Исилдур потерял двух сыновей. |
Along the way, you lost something. | По дороге, вы что то потеряли. |
Lost my way somewhere, I guess. | Где сбился с пути, наверное. |
You've lost your marbles. | Ты слетел с катушек. |
You've lost your marbles. | У тебя не все дома. |
I lost your number. | Я потерял Ваш номер. |
I lost your number. | Я потерял твой номер. |
You've lost your mind. | Ты сошёл с ума. |
You've lost your umbrella. | Ты потерял зонтик. |
You lost your chance. | Ты потерял свой шанс. |
You lost your chance. | Ты упустил свой шанс. |
You lost your chance. | Вы упустили свой шанс. |
You lost your glasses. | Ты потерял очки. |
You lost your glasses. | Вы потеряли очки. |
Lost in your frivolity? | и (продолжаете быть) надменными? |
Lost in your frivolity? | и остаетесь небрежными? |
Lost in your frivolity? | и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)? |
Lost in your frivolity? | а высокомерно забавляетесь?! |
Lost in your frivolity? | и забавляетесь в небрежении? |
Lost in your frivolity? | В земных утехах распевая? |
Lost in your frivolity? | Тогда, как вы увлекаетесь пустым? |
You've lost your mind. | Ты совсем расклеилась. |
You've lost your pipe? | Трубку потерял? |
You lost your postcard. | Ты ведь потерял твою открытку? |
Lost in your splendor | Я теряюсь в твоём величии. |
You lost your head. | Ты потеряла голову. |
Related searches : Lost Our Way - Lost Their Way - Lost His Way - Lost Its Way - Your Way - Lost Your Password - Along Your Way - Shop Your Way - Pass Your Way - Your Way Around - Earn Your Way - It Your Way - Move Your Way