Translation of "it your way" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

It your way - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have it your way.
Пусть будет по твоему.
Have it your way.
Делай по своему.
Do it your way.
Делай по своему.
Do it your way.
Делайте по своему.
ix it your way.
На ваш вкус.
Take it your way.
Держи ее.
Have it your way.
Как знаешь.
Have it your way.
Поступай посвоему, почему бы и нет.
Let's do it your way.
Давай сделаем по твоему.
Fine, have it your way.
Хорошо, делай по своему.
Fine, have it your way.
Хорошо, пусть будет по твоему.
Have it your own way.
Делай по своему.
Do it your own way.
Делай как знаешь.
Do it your own way.
Делай по своему.
Do it your own way.
Делайте по своему.
Let's try it your way.
Давай попробуем по твоему.
Do it your own way.
Делай посвоему.
Have it your way, playboy.
Как хочешь, ДонЖуан.
Have it your way then!
Ну тогда будь поВашему!
You do it your way.
Дeлaй вce пocвoeмy.
PLAY IT YOUR OWN WAY.
Играй самостоятельно.
Fine, have it your way!
Согласен! Валяй! Чёрт с тобой!
Have it your way, Ed.
Будь потвоему, Эд.
Fine, Tom. Have it your way.
Ладно, Том. Делай как хочешь.
Fine, Tom. Have it your way.
Ладно, Том. Поступай как знаешь.
Now, you do it your way.
Каким способом остаётся за вами .
You can do it your way.
Вы можете сделать, как Вы хотите.
Have it your own way, son.
Пусть будет потвоему, сынок.
All right, have it your way.
Все в порядке, продолжай.
We're gonna do it your way.
Теперь давай потвоему.
All right, have it your way.
Ладно уж!
Well, have it your way, Harry.
Но у меня было много других.
tried to see it your way Tried to understand your point of view But I don't want to see it your way
Я пытался понять тебя, я пытался принять твою точку зрения, но я не смог этого сделать, так как это значит, что все кончено.
Do it your own way if you don't like my way.
Если не хочешь по моему, делай по своему.
Not the way I think you want it but your way.
Хотя не думаю, что ты этого хочешь. Как пожелаешь.
Fight your way out of it, kid.
Выпутывайся сам, парень, меня она избегает.
I've played it your way long enough.
Я уже достаточно тебя наслушался.
And your front foot, the way it grabs it
Передняя нога, захватывает его, это...
You played it your way, I played it mine.
Ты идешь своей дорогой, я своей.
On your way, sister, on your way.
После Вас, сестрёнка, после Вас.
It transforms your whole way of relating, of existing, of the way you move through your day.
Это меняет полностью то, как ты относишься ко всему, как ты существуешь, как проходит твой день.
All right, Rudolph, have it your own way.
Хорошо, Рудольф, будь потвоему.
If your ego wants it that way, yes.
Если хочешь сформулировать да.
All right, be it your way, honored merchants.
Ладно, уйду я от вас, гости именитые.
gt gt Well, the only right way is your way? gt gt Hold it, hold it.
gt gt Хорошо, получается ваш способ единственно правильный? gt gt Стойте, стойте, стойте.

 

Related searches : Your Way - Along Your Way - Shop Your Way - Pass Your Way - Your Way Around - Lost Your Way - Earn Your Way - Move Your Way - Navigate Your Way - Your Own Way - Lead Your Way - Getting Your Way - Path Your Way - Feel Your Way