Translation of "low emission rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emission - translation : Low emission rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ashok Leyland was already producing low emission vehicles. | Компания Ashok Leyland основана в 1948 году. |
America's appallingly low savings rate. | ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. |
Task Group 4 Low Rate WPAN IEEE 802.15.4 2003 (Low Rate WPAN) deals with low data rate but very long battery life (months or even years) and very low complexity. | Целевая группа 4 Низкоскоростные WPAN Стандарт IEEE 802.15.4 2003 обеспечивает низкую скорость передачи данных в совокупности с очень длительным временем автономной работы (месяцы и даже годы) и низкой сложностью устройств. |
Provide incentives for zero or ultra low emission vehicles (noise, pollution). | Необходимо ввести меры поощрения за нулевой или крайне низкий уровень шума и выброса загрязнителей. |
Unemployment rate is rather low (3.02 ). | Уровень безработицы является довольно низким (3,02 ). |
Bhutan has a low crime rate. | В Бутане уровень преступности очень низкий. |
Japan has a very low crime rate. | В Японии очень низкий уровень преступности. |
LIR low income rate (head count ratio) | LIR доля малоимущих (подушевой показатель) |
The maternal mortality rate has remained generally low. | Уровень материнской смертности оставался в целом низким. |
Note all low dose, low rate applications should be applied at a pressure of 3 bars. Low rate nozzles for Russian sprayers are available from most chemical manufacturers. | Примечание все опрыскивания с низкими дозами ядохимикатов и низкими норма ми внесения раствора проводятся под давлением 3 атмосферы. |
Its savings rate has been distressingly low for decades. | Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна. |
This proportion is often called the low income rate. | Такая часть часто называется долей малоимущих. |
The Fed held this rate too low for too long. | ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне. |
The main reasons for the low response rate may include | Ниже изложены возможные основные причины получения незначительного количества заполненных вопросников |
Low income rate (cumulative proportions below percentiles of the median) | Доля малоимущих (кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, установленного в процентах от среднего уровня) |
An average concentration can be used with an average flow rate to calculate the yearly emission. | Для расчета годовых выбросов можно использовать среднее значение концентрации и среднюю интенсивность потока. |
Not surprisingly, the female drop out rate is very high and the female literacy rate very low. | Неудивительно, что девочки очень часто бросают школу, а уровень грамотности женщин крайне низок. |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. | Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности. |
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | Во вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким. |
This rate is considered low, compared with other Latin American countries. | По сравнению с другими странами Латинской Америки этот показатель считается низким. |
Emission | Выделение |
This standard is composed of two parts low rate WPAN mesh less and high rate WPAN mesh networks. | Стандарт состоит из двух частей низкоскоростные и высокоскоростные WPAN Mesh сети. |
But today s low interest rate dynamic is not an entirely stable one. | Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. |
The death rate is considered low, even though there are regional crises. | Уровень смертности считается низким, несмотря на существование региональных кризисов. |
The least developed countries should not be subject to obligatory emission reductions because their level of emissions is low. | Наименее развитые страны не должны в обязательном порядке сокращать выбросы, поскольку уровень их выбросов и так низок. |
In 801 indigenous municipalities, the marginalization rate is considered to be very low in only 3 and low in 12. | В 79 муниципиях коренное население маргинализовано в средней степени, а в 407 в высокой степени. |
Calculations determine releases and transfers of pollutants based on activity data (fuel used, production rate, etc.) and emission factors. | Расчеты выбросов и переноса загрязнителей осуществляются на основе данных о деятельности (потребление топлива, интенсивность производства и т.д. ) и коэффициентов выбросов. |
Information on emission reduction units, certified emission reductions, temporary certified emission reductions, long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units | q) количества ЕСВ, ССВ, ЕУК и ЕА, переданных на счет замены дССВ в соответствии с пунктом 48 приложения к решению СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) |
emission factors | факторы выбросов |
Other factors are contributing to today's ultra low interest rate environment as well. | Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра низкие процентные ставки. |
A low rate of interest encourages producers to leave oil in the ground. | Низкая процентная ставка означает, что производителем выгоднее оставить нефть в запасе. |
Regardless, the recidivism rate at the Chiang Mai Correctional Institution is quite low. | Несмотря на это, уровень рецидивов в исправительном учреждении в Чианг Май является довольно низким. |
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. |
In addition, the low US NKr exchange rate reduced the financial resources available. | Кроме того, вследствие снижения обменного курса доллара США к норвежской кроне объем имеющихся ресурсов сократился. |
1 Emission reduction units, certified emission reductions, including temporary certified emission reductions and long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units. | Наличие данной сноски будет зависеть от результатов окончательного редактирования доклада о работе сессии на основе решений, принятых в отношении процедур и механизмов, связанных с соблюдением. |
The low rate mesh is built on IEEE 802.15.4 2006 MAC, while the high rate mesh utilizes IEEE 802.15.3 3b MAC. | Низкоскоростные Mesh сети строятся на IEEE 802.15.4 2006 MAC, тогда как высокоскоростные на IEEE 802.15.3 3b MAC. |
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. | Действительно, доля занятости в государственном секторе в скандинавских странах удивительно высока. В Швеции она составляет 33,5 , а в Дании 32,9 . |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции. |
Glendora has its own police force, and the town's crime rate is very low. | Глендора располагает собственными полицейскими силами, и уровень преступности в городе очень низок. |
Low rate initial production began in October 2003, with deliveries to run through 2018. | Мелкосерийное производство началось в октябре 2003 года, крупносерийное в декабре 2010 года. |
However, the survival rate of released fish is low because of damage during capture. | Однако выживаемость выпущенных рыб низкая из за увечий, нанесённых при поимке. |
The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. | В составе бедуинского населения отмечается высокий уровень безработицы и неблагоприятное социально экономическое положение. |
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends. | Малочисленность ответов затруднила задачу выявления соответствующих тенденций. |
The answers depend, of course, on which low emission technologies will be available, and on how fast they can be deployed. | Ответы, безусловно, зависят от того, насколько доступными будут технологии низких выбросов, а также от того, как быстро их можно будет внедрить. |
Related searches : Low Emission - Emission Rate - Low Emission Requirements - Low Emission Engines - Low Heat Emission - Low Noise Emission - Low Emission Cars - Low Emission Materials - Low Smoke Emission - Dry Low Emission - Low Sound Emission - Low Emission Zone - Low Emission Vehicle - Low Carbon Emission