Translation of "lower error rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Error Rate
Ошибки
Frame Error Rate
Ошибки формата кадра
A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
A lower rate of economic growth thus seems inevitable.
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным.
The annual growth rate is 1.86 , much lower than the national growth rate of 2.36 .
Годовой прирост населения составляет 1,86 , ниже, чем в среднем по стране (2,36 ).
A kind of astonishing error rate one out of nine people innocent.
Ужасающий процент ошибки один из девяти невиновен.
Lower the interest rate too much, and inflation and monetary instability result.
Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP.
Это объясняется более низким приростом реального ВВП.
But the possibility for error is much lower now that I've hopefully simplified it.
Но вероятность ошибки намного ниже теперь, когда я все упростил.
In January 2013, Bucharest had an unemployment rate of 2.1 , significantly lower than the national unemployment rate of 5.8 .
В апреле 2005 уровень безработицы в Бухаресте составлял 2,7 , что значительно меньше, чем в целом по стране (5,5 ).
This is because the error rate of the division test is so high.
Это потому, что частота ошибок вероятностного метода так велика.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
The lower implementation rate during 2004 was attributable to a combination of factors.
Снижение показателя исполнения бюджета в течение 2004 года было обусловлено рядом факторов.
Gradually FR will be replaced by Enhanced Full Rate (EFR) and Adaptive Multi Rate (AMR) standards, which provide much higher speech quality with lower bit rate.
На смену FR пришли стандарты Enhanced Full Rate (EFR) и Adaptive Multi Rate (AMR), которые сочетали в себе лучшее качество звука и более низкий битрейт.
This immediately raised suspicion that the CBR delayed the interest rate hike in order to complete the deal at the lower rate.
Это сразу же вызвало подозрение, что ЦБ РФ задержал увеличение процентных ставок в целях завершения сделки по более низкой ставке.
Data Matrix has an error rate of less than 1 in 10 million characters scanned.
DataMatrix имеет частоту появления ошибок меньше, чем 1 на 10 миллионов сканированных символов.
The lower the rate, the smaller the file and the more significant the quality loss.
It contains all necessary patches, samples, tracks and settings to play the file.
They had a lower rate of school dropouts and a better academic performance than men.
Они реже бросают школу, а их академическая успеваемость выше, чем у мужчин.
In the Russian Federation, the average annual rate of economic growth was 7.1 in 2004, slightly lower than the rate of 7.3 in 2003.
В Российской Федерации среднегодовые темпы экономического роста в 2004 году составили 7,1 , что несколько ниже показателя 2003 года, который равнялся 7,3 .
Our illiteracy rate will be less than 3 per cent and our infant mortality rate will be lower than 18 deaths per thousand births.
Наш уровень неграмотности будет менее 3 процентов, а уровень детской смертности составит менее 18 смертей на тысячу рождений.
America secured a much lower rate of unemployment without inflation eventually unemployment fell to below 4 .
Америке удалось значительно понизить уровень безработицы, не вызвав при этом инфляцию в конечном итоге уровень безработицы опустился ниже 4 .
Its rate of assessment would then be lower than that recommended by the Committee on Contributions.
В таком случае размер ее взноса должен быть ниже рекомендованного Комитетом по взносам.
Members also wanted to know if there was a population policy to lower the birth rate.
Члены Комитета также поинтересовались тем, проводится ли какая либо демографическая политика, направленная на снижение показателя коэффициента рождаемости.
(d) The rates of assessment of Member States may not be lower than 0.01 per cent (floor rate) or exceed 25 per cent (ceiling rate)
d) ставки взносов государств членов не могут быть ниже 0,01 процента (нижняя ставка) или превышать 25 процентов (верхняя ставка)
Depending on code rate and modulation, the system can operate at a C N between 2.4 dB (QPSK, 1 4) and 16 dB (32APSK, 9 10) with a quasi error free goal of a 10 7 TS packet error rate.
В зависимости от скорости модуляции система может работать на уровнях С Ш между 2.4 дБ (QPSK, 1 4) и 16 dB (32APSK, 9 10) с вероятностью ошибки 10 7.
In real terms therefore, the economy apos s growth rate (GDP) averaged only 1 per cent between 1988 and 1991, a rate lower than the natural rate of population increase (3.1 per cent).
При этом темпы реального прироста экономики (ВВП) составили в период с 1988 по 1991 год лишь 1 процент в среднем в год, что значительно ниже темпов прироста населения, составляющих 3,1 процента без учета притока мигрантов.
And a lower growth rate implies that less investment is needed to maintain the capital output ratio.
А более низкие темпы роста означают, что будет необходимо меньше инвестиций для поддержания соотношения капитал прибыль.
This is an even lower response rate than that obtained for the fifth and sixth quinquennial surveys.
Это еще более низкий уровень участия, чем даже в пятом и шестом пятилетних обследованиях.
Of course, the rate of increase of the price of oil in euros during the past year was lower than the rate of increase in dollars.
Конечно же, темп роста цены на нефть в евро в течение прошлого года был ниже, чем темп роста в долларах.
Whatever the unemployment rate at which inflationary pressures become significant a key question for policymakers we know that it is far lower than the rate today.
Каким бы ни был уровень безработицы, на котором проявляется значение инфляционного давления, а это ключевой вопрос для политиков, мы знаем, что он в любом случае намного меньше того уровня, который мы видим сегодня.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate. A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
Internal error, unrecognized error.
Внутренняя не распознанная ошибка.
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate.
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений.
On the other hand, a higher exchange rate may also lead to lower inflation, as import prices fall.
С другой стороны, с падением цен на импорт, более высокий валютный курс может привести к более низкой инфляции.
Lower interest rates caused all business cycle indicators production, sales, employment, and the unemployment rate to turn upward.
Пониженные процентные ставки оказывали такое воздействие на все индикаторы экономического цикла производство, продажи, занятость и уровень безработицы, что они меняли направление своего изменения.
Or China can try to maintain an exchange rate that is slightly lower than it would be otherwise.
Или же Китай может стараться поддерживать валютный курс на немного более низком уровне, чем он мог бы быть при нормальных обстоятельствах.
The basic finding is that the contraceptive prevalence rate is lower among rural women compared to urban women.
Основной вывод состоит в том, что показатель применения противозачаточных средств ниже среди женщин, проживающих в сельской местности, по сравнению с горожанками.
19. Increased requirements under salaries in New York reflect a vacancy rate lower than the standard turnover deduction.
19. Увеличение потребностей по статье quot Оклады quot в Нью Йорке отражает долю вакантных должностей, которая ниже объема нормативных вычетов на текучесть кадров.
The growth of world output in 1994 would be lower than the average growth rate in the 1980s.
Темпы роста мирового производства в 1994 году будут меньше средних темпов роста в 80 е годы.
The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget.
Более низкие потребности в средствах были обусловлены главным образом фактической долей вакантных должностей на протяжении финансового периода, составившей 17,3 процента, в то время как в бюджете наличие вакансий не предусматривалось.
Installation error Theme file error.
Ошибка установки ошибка файла стиля оформления.
The overall CPI is actually slightly lower now than it was a year ago, implying a negative inflation rate.
Общий индекс потребительских цен фактически немного ниже, чем год назад, и это подразумевает отрицательные темпы инфляции.
Most importantly, lower exchange rate risk will boost both domestic and foreign direct investment, thereby helping to alleviate unemployment.
Наиболее важно то, что риск более низкого курса обмена повысит как внутренние, так и внешние прямые инвестиции, тем самым помогая облегчить безработицу.
In addition, Hill proposed to lower the postage rate to a penny per half ounce, without regard to distance.
Кроме того, Хилл предложил снизить почтовый тариф до одного пенни за пересылку пол унции веса, без учёта расстояния.
A community monitoring system has been formed, in an effort to keep the relapse rate at a lower level.
Была создана система мониторинга на уровне общин в целях максимального сокращения числа рецидивов.

 

Related searches : Rate Lower - Lower Rate - Error Rate - At Lower Rate - Lower Tax Rate - A Lower Rate - Estimated Error Rate - Packet Error Rate - Bit Error Rate - Residual Error Rate - Block Error Rate