Translation of "loyalty and commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Loyalty, loyalty, loyalty.. one more time loyalty..
Верность,верность,верность....еще раз верность..
Loyalty loyalty loyalty... You get it? Loyalty
Верность,верность,верность....Ты понял верность..
Loyalty, loyalty, loyalty... One more time loyalty..
Верность,верность,верность....еще раз верность..
Loyalty loyalty loyalty... You get it? Loyalty...
Верность,верность,верность...Ты понял верность...
Loyalty loyalty loyalty... one more time loyalty...
Верность,верность,верность....еще раз верность..
like trust and loyalty.
Наш лимбический мозг ответственен за наши чувства, например, доверие и лояльность.
That's loyalty.
Вот это преданность.
Concentration is loyalty.
Концентрация лояльности.
Virtue of loyalty.
Добродетели лояльности.
Again, of loyalty.
Опять же, верность.
In fact, loyalty.
В самом деле, лояльность.
A stubborn loyalty.
Непоколебимая преданность.
Nice quality, loyalty.
Лояльность хорошее качество.
Janoth expects loyalty.
Дженот ожидает полной отдачи от каждого.
And the loyalty of a bad servant.
И преданность дурного слуги.
Our customer loyalty skyrocketed.
Преданность наших клиентов взлетела до небес.
You doubt my loyalty?
Ты сомневаешься в моей верности?
I question your loyalty.
Я сомневаюсь в твоей преданности.
I question your loyalty.
Я сомневаюсь в твоей верности.
I appreciate her loyalty.
Я ценю её верность.
I appreciate her loyalty.
Я ценю её преданность.
Loyalty is very interesting.
Лояльность очень интересна.
Their patience, loyalty, goodness.
Они терпеливы, верны и великодушны.
The flower of loyalty.
Цветок верности.
You gave me love and kindness and loyalty.
Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность.
My humility before such a loyalty and courage.
Что может быть сильнее твоей смелости, верности?
The New Frontiers of Loyalty
Новые границы лояльности
Are you questioning my loyalty?
Ты сомневаешься в моей преданности?
Does loyalty even exist anymore?
Разве лояльность существует ещё?
The flower of our loyalty!
Цветок нашей верности!
So you think about loyalty.
На что влияет преданность?
The first is loyalty programs.
Первый
The Trust trigger builds loyalty.
Он вызывает преданность.
You speak of loyalty. Yes.
Вы говорили о верности.
That's the loyalty I mean.
Это и есть то, что я называю верностью.
This is the biggest giveaway that contempt Hktnz' Magic is in the heart, a lack of loyalty and loyalty to yourself
Это самый большой поддавки, что Магия презрение Hktnz находится в центре, отсутствие лояльности и лояльность по отношению к себе
Tom gained the respect and loyalty of his employees.
Том заручился уважением и верностью своих подчинённых.
I'd have been well satisfied with kindness and loyalty.
Мне было вполне достаточно сердечности и преданности.
Can I count on your loyalty?
Могу ли я рассчитывать на вашу верность?
I pledged my loyalty to him.
Я заверил его в своей преданности.
I only demand your complete loyalty.
Я лишь требую от тебя полной преданности.
Their loyalty, however, was under suspicion.
В ответ Педру запросил мнение населения.
loyalty is thinking. Know you physically
Делает ничего плохого мы не говорим о мошенничестве лояльность думает Знаете ли вы физически.
Loyalty essentially is a micro economy.
Она определяет микроэкономику.
Thank you for your loyalty, gentlemen
Спасибо за вашу благосклонность, господа.

 

Related searches : Dedication And Loyalty - Diligence And Loyalty - Coupons And Loyalty - Loyalty And Advocacy - Loyalty And Faith - Loyalty And Retention - Support And Commitment - Commitment And Focus - Perseverance And Commitment - Motivation And Commitment - Acceptance And Commitment - Commitment And Accountability - Aspiration And Commitment