Translation of "made whole" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He made up the whole story.
Он выдумал эту историю от начала и до конца.
A whole is made up of parts.
Целое состоит из частей.
They made a joke of the whole thing.
Они всё это свели к шутке.
The sunshine made the whole place look different.
Солнце сделал весь внешний вид места другое.
So, we've made a whole series of instruments.
Мы разработали несколько серий инструментов.
Under Koizumi s leadership, insolvent banks were made whole again.
Под руководством Коидзуми несостоятельные банки стали вновь здоровыми.
It is made with whole eggs, milk, and sugar.
Его готовят из яиц, молока и сахара.
The whole system is really tailor made for men.
Система действительно целиком адаптирована под мужчин.
Tom made a clean breast of the whole matter.
Том полностью сознался во всём.
This whole bowl I made all with my power.
Целая миска приготовлена только моими силами.
The whole world is watching now, history is being made.
Весь мир сейчас смотрит, делается история.
Baby Swiss is made from whole milk, and Lacy Swiss is made from low fat milk.
Швейцарский сыр изготавливается из сырого и пастеризованного молока.
We now know that the Seoul researchers made up the whole thing.
Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали.
I made a whole installation out of blue tape blue painters' tape.
Я сделал целую установку из голубой ленты голубая лента для художников.
Well, I made a drawing of the whole place showing the hills.
Я сделал чертеж всего этого места, включая холмы...
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole go in peace, and be whole of thy plague.
Он же сказал ей дщерь! вера твоя спасла тебя иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
On the whole, real but limited progress has been made on mobilizing funding.
В целом в деятельности по мобилизации финансовых средств достигнут реальный, но ограниченный прогресс.
Second, matter is unconscious, the whole universe is made up of unconscious matter.
Во вторых, материя бессознательна, вся вселенная создана из бессознательной материи.
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
It is also an investment that is made in the society as a whole.
Оно также является инвестицией в общество в целом.
There was this whole business about the stab wound and how it was made.
В деле описывалось, как был нанесен удар.
Traditionally made Emmental or Cheddar might contain 10 of the lactose found in whole milk.
Traditionally made Swiss or Cheddar might contain 10 of the lactose found in whole milk.
And he said unto him, Arise, go thy way thy faith hath made thee whole.
И сказал ему встань, иди вера твоя спасла тебя.
This made it a lot easier. Now you didn't have to work with whole animals.
Теперь не было необходимости работать с целым животным.
Let me start with the study that made me rethink my whole approach to stress.
Позвольте мне начать с исследования, которое заставило меня взглянуть на проблему стресса с другой стороны.
We made the whole thing up. You know why gold is the value it is?
Вы знаете, почему золото имеет ту ценность, которую имеет?
But the dependence of the whole structure on continually rising house prices was rarely made explicit.
Но зависимость целой структуры от непрерывно растущих цен на жилье редко была прямой.
The whole film besides one month of production, music and lyrics was made by one person.
Весь фильм, кроме месяца съемок, музыки и стихов, сделан одним человеком.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
(It was this last remark that had made the whole party look so grave and anxious.)
(Именно это последнее замечание, что сделал всей партии выглядят настолько серьезна, и тревожно.)
In Canada, by law, tomato juice must be made from whole tomatoes in the United States, most tomato juice is made from tomato paste.
Канадские законы требуют, чтобы сок был выжат из цельных помидоров, тогда как в США большая часть томатного сока производится на основе томатной пасты.
This has made the return to normal life extremely difficult, since it has been made impossible to live in whole regions in certain provinces.
Это сделало очень трудным возвращение к нормальной жизни, поскольку в целых районах некоторых провинций жить просто невозможно.
On 8 June, the whole album was made available for free streaming on their website and Last.fm.
8 июня весь их альбом стал доступен для бесплатного прослушивания на официальном вебсайте группы и на Last.fm.
Strenuous efforts should be made to educate and inform the whole of Burundi society regarding human rights.
Должны быть предприняты серьезные усилия в области просвещения и информирования всего бурундийского общества по вопросам прав человека.
They made all kinds of and then finally one giant bomb to end the whole thing, right?
В конце концов, они создали гигантскую бомбу, которая могла покончить со всем разом.
Whole
Целая
I made a fourth version with the whole of South America. Then I made one of North America. Europa occidental (España, Alemania, Italia, Inglaterra, etc)
Я сделал четвертую версию вместе со всей Южной Америкой.
They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
I learned very few things in addition since but made a whole number of them into projects since.
Я научился очень немногому с тех пор но с того времени много пунктов претворил в проекты.
On the whole, we are gratified that general progress is being made, although not at a uniform pace.
В целом нас радует достигаемый общий прогресс, хотя его темпы не везде одинаковы.
On the whole, the training of national administration staff made a good start in Burkina Faso and Senegal.
В целом подготовка сотрудников национальных органов власти успешно велась в Буркина Фасо и Сенегале.
And I made myself feel better with this whole learning story until I asked myself the following question.
И я сделал мне чувствовать себя лучше с этой истории всего обучения до тех пор, пока я задал себе следующий вопрос.
The proton is obviously made of a whole bunch of little particles this was more or less known.
Очевидно, что протон состоит из множества маленьких частиц. Это было более или менее известно.
It's a complete lie, you've made the whole thing up... and you can't prove one word of it!
Это полная ложь, Вы все это выдумали... И Вы не сможете этого доказать.

 

Related searches : Make Made Made - Whole System - Whole Group - Whole Cell - Whole Cloves - A Whole - Whole Amount - Whole Package - Cohesive Whole - Whole Spectrum - Coherent Whole - Whole Europe