Translation of "main accomplishments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

P6 main accomplishments
d. Договор.
Expected accomplishments
Ожидаемые достижения
Expected Accomplishments
Ожидаемые результаты
Accomplishments during 2004
Достижения в 2004 году
(b) Expected accomplishments
b) Ожидаемые достижения
(a) Under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения
(d) Under Expected accomplishments
d) в колонке Ожидаемые достижения
Expected accomplishments will be
Ожидаются следующие достижения
Those are major accomplishments.
Это очень серьезные достижения.
Those are not trivial accomplishments.
Это значительные результаты.
The expected accomplishments will be
Ожидаются следующие достижения
(a) Achievement of noteworthy accomplishments
а) достижение заслуживающих высокой оценки результатов
(b) Recognition of these accomplishments
b) признание этих результатов
Girls with beauty, breeding, accomplishments.
Красивые, воспитанные, образованные девицы.
How, exactly, did these accomplishments occur?
Однако, как именно стали возможны подобные достижения?
(a) Delete (a) under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения исключить пункт a
His murders were his life's accomplishments.
Его убийства были достижением всей его жизни .
Reported on programme developments and accomplishments.
подготовка отчетности о ходе и результатах осуществления программ
Expected accomplishments of the Secretariat would include
Ожидаемые достижения Секретариата включают
She prides herself on her many accomplishments.
Она гордится своими многочисленными достижениями.
Main... main ... main.
Главное... Главное... Главное...
19.6 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.6 Ожидаемые достижения Секретариата включают
19.10 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.10 Ожидаемые достижения Секретариата включают
19.16 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.16 Ожидаемые достижения Секретариата включают
(a) Under Expected accomplishments , paragraph (c) should read
а) в колонке Ожидаемые достижения пункт c должен гласить следующее
Table 10 Expected accomplishments and indicators of achievement
Таблица 10
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit!
Name
There's no end to your accomplishments, is there?
Да ты просто кладезь талантов, так?
This report reviews the main accomplishments of the ICPs and the Task Force on Health under seven themes and following the 2005 workplan items of the Working Group.
В настоящем докладе содержится обзор основных достижений МСП и Целевой группы по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека в рамках семи тем и согласно пунктам плана работы Рабочей группы на 2005 год.
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
In one stroke, Putin has jeopardized his considerable accomplishments.
Одним ударом Путин поставил под угрозу свои значительные достижения.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with
а) весь текст в колонке Ожидаемые достижения заменить следующим
(a) Under Expected accomplishments , add the following paragraph (d)
а) в колонке Ожидаемые достижения добавить пункт d
(a) Delete paragraphs (b) and (c) under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения исключить пункты b и c
Despite those impressive accomplishments, much remains to be done.
Несмотря на эти впечатляющие достижения, остается сделать еще многое.
We agree that there are accomplishments to be applauded.
Мы согласны с тем, что имеются достижения, которые заслуживают высокой оценки.
How best to reward yourself for your sporting accomplishments?
Как лучше всего наградить себя за спортивные достижения?
28D.4 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office for the biennium 2006 2007, together with required resources, are presented by main organizational units of the Office.
28D.4 Информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов в двухгодичном периоде 2006 2007 годов для данного Управления представлена с разбивкой по его основным организационным подразделениям.
(a) Under Expected accomplishments , replace paragraph (b) with the following
а) в колонке Ожидаемые достижения заменить пункт b следующим
The accomplishments of the United Nations should not be underestimated.
Достижения Организации Объединенных Наций нельзя недооценивать.
Table 13.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement
Таблица 13.1
14.8 The Programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2006 2007 are detailed, together with required resources, under executive direction and management and the programme of work.
14.8 Основные ожидаемые достижения и показатели достижения результатов для Программы в двухгодичном периоде 2006 2007 годов подробно описаны  вместе с потребностями в ресурсах  в подразделах Руководство и управление и Программа работы .
8.8 The main expected accomplishments and indicators of achievement for the Office of Legal Affairs in the biennium 2006 2007 are detailed, together with required resources, under the programme of work.
8.8 Подробная информация об основных ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов для Управления по правовым вопросам на двухгодичный период 2006 2007 годов, а также о требуемых ресурсах приводится в программе работы.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with the following
а) весь текст в колонке Ожидаемые достижения заменить следующим

 

Related searches : Major Accomplishments - Team Accomplishments - Our Accomplishments - Business Accomplishments - Academic Accomplishments - My Accomplishments - Accomplishments Achieved - Past Accomplishments - Recent Accomplishments - Outstanding Accomplishments - Selected Accomplishments - Notable Accomplishments - Accomplishments For