Translation of "major accomplishments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those are major accomplishments.
Это очень серьезные достижения.
(b) Identify major accomplishments and lessons learned in the implementation of Agenda 21
b) определить основные достижения и уроки, извлеченные в ходе осуществления Повестки дня на XXI век
Kane wrote, Bill was disheartened by the lack of major accomplishments in his career.
Кейн писал Билл был в унынии из за отсутствия крупных достижений в своей карьере.
Expected accomplishments
Ожидаемые достижения
Expected Accomplishments
Ожидаемые результаты
Accomplishments during 2004
Достижения в 2004 году
(b) Expected accomplishments
b) Ожидаемые достижения
P6 main accomplishments
d. Договор.
(a) Under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения
(d) Under Expected accomplishments
d) в колонке Ожидаемые достижения
Expected accomplishments will be
Ожидаются следующие достижения
38. In the health, water supply and sanitation sector, major accomplishments included a range of activities covering both emergency assistance and rehabilitation.
38. В секторе здравоохранения, водоснабжения и санитарии к числу главных достижений относится осуществление ряда мероприятий, охватывающих как чрезвычайную помощь, так и восстановление.
Those are not trivial accomplishments.
Это значительные результаты.
The expected accomplishments will be
Ожидаются следующие достижения
(a) Achievement of noteworthy accomplishments
а) достижение заслуживающих высокой оценки результатов
(b) Recognition of these accomplishments
b) признание этих результатов
Girls with beauty, breeding, accomplishments.
Красивые, воспитанные, образованные девицы.
How, exactly, did these accomplishments occur?
Однако, как именно стали возможны подобные достижения?
(a) Delete (a) under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения исключить пункт a
His murders were his life's accomplishments.
Его убийства были достижением всей его жизни .
Reported on programme developments and accomplishments.
подготовка отчетности о ходе и результатах осуществления программ
Expected accomplishments of the Secretariat would include
Ожидаемые достижения Секретариата включают
She prides herself on her many accomplishments.
Она гордится своими многочисленными достижениями.
68. One of the major accomplishments of the recent period had been the integration of the Field Operations Division into the Department of Peace keeping Operations.
68. Одним из важнейших достижений за прошедший период явилось включение Отдела полевых операций в структуру Департамента операций по поддержанию мира.
19.6 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.6 Ожидаемые достижения Секретариата включают
19.10 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.10 Ожидаемые достижения Секретариата включают
19.16 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.16 Ожидаемые достижения Секретариата включают
(a) Under Expected accomplishments , paragraph (c) should read
а) в колонке Ожидаемые достижения пункт c должен гласить следующее
Table 10 Expected accomplishments and indicators of achievement
Таблица 10
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit!
Name
There's no end to your accomplishments, is there?
Да ты просто кладезь талантов, так?
One of his major accomplishments during that period was to organize the third general conference of Latin American Bishops in 1979, in which Pope John Paul II participated.
Одно из его главных достижений в течение того периода было организация третьей генеральной конференции Латиноамериканских епископов в 1979 году, в которой участвовал папа римский Иоанн Павел II.
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
In one stroke, Putin has jeopardized his considerable accomplishments.
Одним ударом Путин поставил под угрозу свои значительные достижения.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with
а) весь текст в колонке Ожидаемые достижения заменить следующим
(a) Under Expected accomplishments , add the following paragraph (d)
а) в колонке Ожидаемые достижения добавить пункт d
(a) Delete paragraphs (b) and (c) under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения исключить пункты b и c
Despite those impressive accomplishments, much remains to be done.
Несмотря на эти впечатляющие достижения, остается сделать еще многое.
We agree that there are accomplishments to be applauded.
Мы согласны с тем, что имеются достижения, которые заслуживают высокой оценки.
How best to reward yourself for your sporting accomplishments?
Как лучше всего наградить себя за спортивные достижения?
(a) Under Expected accomplishments , replace paragraph (b) with the following
а) в колонке Ожидаемые достижения заменить пункт b следующим
The accomplishments of the United Nations should not be underestimated.
Достижения Организации Объединенных Наций нельзя недооценивать.
Table 13.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement
Таблица 13.1
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with the following
а) весь текст в колонке Ожидаемые достижения заменить следующим

 

Related searches : Main Accomplishments - Team Accomplishments - Our Accomplishments - Business Accomplishments - Academic Accomplishments - My Accomplishments - Accomplishments Achieved - Past Accomplishments - Recent Accomplishments - Outstanding Accomplishments - Selected Accomplishments - Key Accomplishments - Notable Accomplishments - Accomplishments For