Translation of "main stakeholders" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Involve main stakeholders in the society in order to ensure sustainable reforms
Формирование наукоемкого общества
(d) Convening one international seminar to present final results to main stakeholders
d) созыв одного международного семинара для представления итоговых результатов основным заинтересованным сторонам
Unfortunately, the recommendations were accepted only partially by the main institutional stakeholders in Ecuador.
К сожалению, главные действующие в Эквадоре субъекты лишь частично приняли эти рекомендации.
Reminder add to the HLD, or here, a statement defining the term main stakeholders
Напоминание следует добавить к СПМРХВ или же к настоящему материалу заявление, определяющее понятие основные заинтересованные стороны .
Stakeholders
Заинтересованные подразделения
Stakeholders
Функции
Stakeholders.
Действующие лица.
Stakeholders
1.1.3 Пределы проекта eTIR
OIOS looked at two main dimensions collaboration with United Nations developmental actors and with national and subregional stakeholders.
УСВН рассмотрело следующие два главных аспекта, касающихся сотрудничества со структурами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами развития, и сотрудничества с национальными и субрегиональными заинтересованными сторонами.
Once the NAPDIS is endorsed by its main stakeholders, then the NDO can prepare a yearly work programme.
Создание национальной информационной системы по наркотикам
Stakeholders involvement.
Участие заинтересованных сторон.
Stakeholders involvement
Участие сторон
Involving stakeholders
b) Вовлечение в данный процесс участников
Stakeholders propose changes
Заинтересованные стороны предлагают изменения
10.2.1 Public stakeholders
Государственная система
10.2.2 Private stakeholders
Частный сектор
4.2 RIS stakeholders
4.2 Заинтересованные стороны РИС
Stakeholders responsibility chart
0.2.4 Схема распределения ответственности заинтересованных сторон
Consultation with stakeholders
Консультации с заинтересованными сторонами
Identification of the main national and sub regional stakeholders, including from the private sector, in close cooperation with the national coordinators
ii) определение основных национальных и субрегиональных заинтересованных сторон, в том числе от частного сектора, в тесном сотрудничестве с национальными координаторами
Do the main existing or potential stakeholders know about its existence and do they know what they can ask the NDO?
Знают ли о его существовании потенциальные заинтересованные стороны и знают ли, что они могут просить у ННЦН?
What can be done to raise awareness among the main stakeholders and general public and to foster environmentally sound waste management practices?
Что можно сделать для того, чтобы ознакомить с проблемой основные заинтересованные стороны и широкую общественность и содействовать внедрению экологически здравых методов обращения с отходами?
In Lebanon, a comprehensive brochure outlining the main activities of the women's programme centres was issued to the community and all stakeholders.
В Ливане среди населения и всех заинтересованных сторон была распространена всеобъемлющая брошюра, рассказывающая об основных направлениях деятельности центров по осуществлению программ в интересах женщин.
List of STAKEHOLDERS Consulted
Нети Мерман, ЮУ
(c) Relationships with stakeholders
c) Отношения с заинтересованными сторонами
10.2 Identification of stakeholders
Система здравоохранения
Many delegations believed that, as one of the main stakeholders under the Protocol, industry had a special role in the processes under it.
Многие делегации указали, что промышленности, которая является одной из основных заинтересованных сторон по Протоколу, отводится особая роль в реализуемых по его линии процессах.
(d) Convening one regional training workshop for main stakeholders based on outputs from all of the above listed activities, including on training of trainers
d) проведение одного регионального учебного семинара практикума для основных заинтересованных сторон, в том числе по вопросам подготовки инструкторов
The Group of Experts should seek full cooperation with the main stakeholders and with the key bodies collecting and disseminating reserves and resources information.
Группе экспертов следует добиваться полномасштабного сотрудничества с основными заинтересованными сторонами и ведущими органами, занимающимися сбором и распространением информации о запасах и ресурсах.
Main... main ... main.
Главное... Главное... Главное...
Structures for coordination between stakeholders
А. Структуры, необходимые для обеспечения координации между заинтересованными сторонами
Figure 0.2 Stakeholders responsibility chart
Рис. Схема распределения ответственности заинтересованных сторон
We recommend that all stakeholders
Мы рекомендуем всем заинтересованным сторонам
Relations with audience and stakeholders
Отношения с аудиторией и заинтересованными сторонами
Basing cooperation projects on user requirements, promoting full participation of the main stakeholders, and taking account of local circumstances and the stage of statistical development
осуществление проектов сотрудничества с учетом требований пользователей, поощрение всестороннего участия основных заинтересованных сторон и учет местных особенностей и этапа развития статистики
The outstanding issues to be dealt with relate to the stakeholders' requirements and the stakeholders' constraints.
Остается решить вопросы, связанные с потребностями и ограничениями участников.
For five years, he dedicated himself to setting up the Fondation internationale carrefour and preparing it to become one of the main stakeholders in international development.
В течение пяти лет он отдавал свои знания и опыт делу создания Международного фонда Карфур , с тем чтобы Фонд стал одним из авторитетных субъектов международного развития.
In order to achieve global sustainable development, governments, international organizations, the private sector and the main stakeholders must promote new patterns of sustainable production and consumption.
Для достижения устойчивого глобального развития правительства, международные организации, частный сектор и основные заинтересованные стороны должны поощрять новые модели устойчивого производства и потребления.
In order to enhance the impact of this participatory approach, the subregions have also made considerable efforts to build up the capacities of the main stakeholders.
Чтобы гарантировать бо льшую результативность такой построенной на принципе участия методологии, субрегионы также предпринимали значительные усилия для развития потенциала основных субъектов.
Key stakeholders might be invited to
Оно будет проводить совещания по мере необходимости и при условии наличия средств.
C. Civil society and other stakeholders
С. Гражданское общество и другие заинтересованные стороны
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
v) распространения информации среди соответствующих заинтересованных сторон
They're really just kind of stakeholders.
В действительности, они что то вроде акционеров.
A well prepared national workshop, with participation from a broad range of experts and stakeholders, can identify the main goals and key issues for national PRTR development.
Возможно, было бы целесообразно учредить национальный координационный орган для согласования межведомственных вопросов, затрагивающих различные стороны и связанных с созданием и разработкой РВПЗ.
Mechanisms to ensure involvement of all stakeholders
Механизмы обеспечения участия всех заинтересованных сторон

 

Related searches : Industry Stakeholders - Local Stakeholders - Other Stakeholders - Engaging Stakeholders - All Stakeholders - Major Stakeholders - Multiple Stakeholders - Wider Stakeholders - Stakeholders Management - Professional Stakeholders - Broader Stakeholders