Translation of "make exceptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I can't make any exceptions.
Я не могу делать ни для кого исключений.
I can't make any exceptions.
Я не могу делать никаких исключений.
I'm sure you make exceptions.
Я уверен, вы изредка делаете исключения.
Don't make exceptions for political reasons.
Не делать исключения из политических соображений.
Tom doesn't make exceptions for anyone.
Том ни для кого не делает исключений.
You know I can't make exceptions
Ты знаешь, я не могу делать исключений
I'm sorry, but I'm not authorized to make exceptions.
Он этому обрадуется. Извините, я не уполномочена делать исключения.
You know that I can't make any exceptions whatsoever.
Ты же знаешь, что я не могу допускать никаких исключений
We know now that death doesn t make exceptions for anyone.
Теперь мы знаем, что смерть ни для кого не делает исключений.
He would not make exceptions, even for the Order of Mount Hiei.
Он не потерпел бы никаких исключений, даже для Ордена горы Хиэй.
Exceptions
Изъятия
Exceptions
Исключения
Exceptions
Полный путь и имя файла
Exceptions
Исключения
Exceptions
Исключения
Together we can make certain that the so called exceptions begin to rule.
Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции.
No Exceptions
Никаких исключений
Report Exceptions
Сообщить об ошибке
No exceptions.
Без исключений.
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
There are exceptions.
Но есть исключения.
These are exceptions.
Но это исключения.
There are exceptions.
Есть исключения.
1.3.3 Exceptions (3.7)
1.3.3 Отступления (3.7)
Recommendation 4 (exceptions)
Рекомендация 4 (исключения)
Exceptions are provided.
Исключения приводятся.
However the Constitution does make a number of exceptions, which can be categorized as affirmative actions.
Однако Конституция предусматривает ряд исключений, которые можно квалифицировать как аффирмативные действия.
Exceptions prove the rule.
Исключения подтверждают правило.
There are some exceptions.
Есть несколько исключений.
Every rule has exceptions.
Есть исключения из каждого правила.
However, exceptions have occurred.
Однако бывают исключения.
There are no exceptions.
Исключений нет.
Esperanto has no exceptions.
В эсперанто не бывает исключений.
Esperanto has no exceptions.
В эсперанто нет исключений.
There have been exceptions.
Были исключения.
There are exceptions, however.
Впрочем, есть исключения.
E. Exceptions and derogations
Е. Исключения и отступления
Reasons for exceptions Number
Основания для Кол во тельные Кол во тельные Кол во тельные
Permitted exceptions to bidding
Допустимые исключения из правила о проведении торгов
Are there no exceptions?
Без исключений?
No loopholes, no exceptions?
Никакой брони, никаких исключений?
When you try to capture all of these exceptions, and exceptions to the exceptions, in a computer program, the translation quality begins to break down.
Если попытаться учесть в компьютерной программе все эти исключения, а также исключения из исключений, качество перевода начнет ухудшаться.
The exceptions prove the rule.
Исключения лишь подтверждают правило.
This rule has no exceptions.
Это правило не имеет исключений.
Every rule has its exceptions.
У каждого правила есть свои исключения.

 

Related searches : Exceptions Apply - Limited Exceptions - Resolve Exceptions - Any Exceptions - Exceptions List - Control Exceptions - Manage Exceptions - Temporary Exceptions - Exceptions Noted - For Exceptions - Few Exceptions - Exceptions For - Minor Exceptions