Translation of "make something matter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't matter. Something.
Помнишь, когда ты только приехала сюда?
Something the matter?
А что?
Is something the matter?
Чтото случилось?
Get him something, no matter what, no matter what
Получите ему что то, ни на что, несмотря ни на что
Johann, something is the matter?
Ничего, что могло бы меня расстроить.
Leon, something is the matter.
Леон, чтото не так.
Something the matter, Mrs. Rutledge?
Чтото случилось, миссис Ратледж?
Is there something the matter?
С ней чтото не так?
Men make of love something enormous, but women are always terre à terre. Matter of fact.
И еще женщины все материальнее мужчин. Мы делаем из любви что то огромное, а они всегда terrе а terre.
There's something the matter with Pa.
Успокойся!
Something was the matter all right.
Я был далеко отсюда.
Say something. It doesn't matter what.
Скажите чтонибудь.
Make something up.
Придумай что нибудь.
Well, that is something! What's the matter?
Это уже слишком!
What's the matter, Francesca, is something wrong?
В чем дело, Франческа, чтото не так?
What's the matter, is something bothering you?
Что тебе не нравится?
If you start something, I'll make it a matter of your having to kill me or call it off.
Ничего не делайте, а то я решу, что вы меня хотите убить, и разорву сделку.
I'll make you something.
Я сделаю тебе чтонибудь.
Make something up anything!
Делай чтонибудь... что угодно!
How do you make something flow through something?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Let's not make this matter bigger.
Давайте не будем делать из мухи слона.
He has something to do with the matter.
Он имеет к этому какое то отношение.
Something very odd, matter of factly, never explained.
Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
There's something the matter and you're a detective.
Чтото произошло и вы это расследуете.
Say, Hannes... There's something the matter with you.
Скажи, Ханнес, что с тобой?
Something the matter with you. But never mind.
С тобой сегодня чтото не так, но я не могу понять, что именно.
Something doesn't make sense here.
Что то здесь не сходится.
That'll make you abandon something.
Тут от чего угодно откажешься!
I'm going to make something.
Я хочу кое что сделать
Make me something to remember.
Соверши чудо.
Make something out of myself.
делать когонибудь из себ .
Wanna make something of it?
Тебе не нравится чтото?
To make them disappear that's another matter.
Сделать так, чтобы человек исчез вот настоящий фокус.
Even if Seung Jo says something, it doesn't matter.
Даже если Сын Чжо попытается что то возразить, это неважно.
I'd like your advice about something, a grave matter.
Нужен Ваш совет в одном вопросе...
What's the matter, you got something in your eye?
Не трите.
Matter of fact, I'm beginning to suspect something myself.
Если честно, я уже сам начинаю чтото подозревать.
You've got to make something good out of something bad.
Ты должен сделать что то хорошее из чего то плохого.
Happiness is not something we find, it's something we make.
Счастье это не то, что мы находим, это то, что мы создаём.
Like, uh, like something to make us groggy or something.
Ну, чемто опьяняющим.
I want to make something clear.
Я хочу кое что прояснить.
We should make something like that.
Нам надо бы сделать что то подобное.
I'll make us something to eat.
Я сделаю нам что нибудь поесть.
I'll make us something to eat.
Я приготовлю нам что нибудь поесть.
Can't really make something from nothing.
Невозможно сделать что то из ничего

 

Related searches : Make Matter - Make Something - Make It Matter - Make Something Wrong - Make Something Seem - Make Something Better - Make Something Necessary - Make Something Obvious - Make Something New - Make Something Dirty - Make Something Complete - Make Something Available - Make Something Different - Make Something Reality