Translation of "make it matter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't matter how you make a computer.
Неважно, как вы построите компьютер .
No matter which you make, you will be satisfied with it.
Какой ни сделаешь, останешься доволен любым.
It would make further comments on the matter during informal consultations.
Дополнительные замечания по данному вопросу он изложит в ходе неофициальных консультаций.
No matter what I find out, it won't make any difference.
Ответьте, Вы выдержите? Не важно, что я узнаю, это не имеет значения.
Let's not make this matter bigger.
Давайте не будем делать из мухи слона.
No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.
Каким бы плоским вы не делали блин, у него всегда есть две стороны.
As a matter of fact, I think you're a sucker to make it.
Я даже думаю, было глупо так продешевить.
To make them disappear that's another matter.
Сделать так, чтобы человек исчез вот настоящий фокус.
It was regrettable that ACABQ had been unable to make specific recommendations on the matter.
Вызывает сожаление то обстоятельство, что ККАБВ не смог вынести конкретных рекомендаций на этот счет.
Life and How to Make It, is positively scathing about our preoccupation with matter itself.
Жизнь, и как её создать резко критикует нашу озабоченность материей как таковой.
Doesn't matter how good it is all that matters is how much that you make.
Неважно насколько они хороши, все что имеет смысл, это как много их вы сделали
However, we'll have to make a record of this matter and keep it on file...
Однако мы должны будем составить отчёт по этому случаю, и завести дело, ...
As a matter of fact, we don't make mistakes.
Собственно говоря, ошибок мы не делаем...
If you start something, I'll make it a matter of your having to kill me or call it off.
Ничего не делайте, а то я решу, что вы меня хотите убить, и разорву сделку.
The white space does not matter, so I am putting the spaces just to make it look nicely indented, but you know spacing doesn't matter.
Пустое пространство не имеет значения, так что я ставлю пробелы просто, чтобы было всё с правильными отступами, но, знаете, расстояние не имеет значения.
Does it matter?
Так ли это важно?
It doesn't matter.
Не имеет значения.
It wouldn't matter.
Это было бы неважно.
It wouldn't matter.
Это не имело бы значения.
It doesn't matter.
Это не важно.
Does it matter?
Это имеет значение?
Does it matter?
Имеет ли это значение?
It doesn't matter.
(М) Это не важно.
It doesn't matter.
Но это ничего не изменило.
Does it matter?
Разве это важно?
What's it matter?
Ну а что?
What's it matter?
Да? Не важно?
It doesn't matter.
Это не имеет значения.
It doesn't matter.
Это не имеет значения .
It doesn't matter.
В обоих случаях это просто орел .
It didn't matter.
Их это не волновало.
It doesn't matter.
Неважно, во что.
It doesn't matter.
Всё остальное не важно.
What's it matter?
Что может произойти? Что может произойти? Ты не знаешь?
It doesn't matter.
 Не важно.
It doesn't matter.
Это не имеет никакого значения.
It don't matter.
А мне все равно.
It don't matter.
Без разницы.
It doesn't matter.
Я настаиваю.
It doesn't matter.
К черту...
It doesn't matter.
Впрочем, неважно.
It doesn't matter.
Зачем...
It doesn't matter.
Я же не знала У меня к вам маленькая просьба.
It doesn't matter.
Я читал на доске объявлений.
It doesn't matter.
Неважно. Он понимает.

 

Related searches : Make Matter - Make Something Matter - Make It - Would It Matter - Did It Matter - Does It Matter - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent - Make It Complicated - Make It Again