Translation of "make this request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stylist Jang, I earnestly make this request.
Стилист Жан, я тебя очень прошу
You should go and make a request...
Ты должен пойти и предложить ей
I request you to allow users to make this a space of political statement too.
Я прошу вас разрешить пользователям использовать платформу и для политических заявлений.
Who asked you to make that kind of request?
Кто вообще просил тебя об этом?
This request was refused.
Эта просьба была отклонена.
Dr. Pierce, I have a rather peculiar request to make.
Доктор Пирс, у меня к вам необычная просьба.
And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less.
И я прошу вас, пожалуйста, создавайте технологии которые делают людей более человечными и менее отстранёнными.
This is a request for cooperation.
Это приглашение к сотрудничеству.
This is a rather unusual request.
Это довольно необычная просьба.
This is their request, read it!
По их просьбе, читайте это!
The Interim Secretariat may, on request, make copies of an individual statement.
Временный секретариат может по просьбе предоставить экземпляры отдельных заявлений.
visit www.facebook.com subtitleyoutube to see other videos or to make a request
посетить www.facebook.com subtitleyoutube к см. другие видео или сделать запрос
I also have a request for you. Please, make JiHoo . . . smile again.
У меня есть еще просьба.
This request was granted by the Committee.
Эта просьбы была удовлетворена Комитетом.
This request was granted by the Committee.
Эта просьба была удовлетворена Комитетом.
There are two reasons for this request
Обращаюсь с такой просьбой по двум причинам
Is there any objection to this request?
Есть ли какие либо замечания в ответ на эту просьбу?
Is there any objection to this request?
Есть ли какие либо возражения против этой просьбы?
Is there any objection to this request?
Имеются ли какие либо возражения в отношении этой просьбы?
This is not a request, Van Ryn.
Это не просьба, ван Райн.
It was therefore suggested to make such communication of clarifications subject to request.
В связи с этим было предложено предусмотреть, что такие разъяснения сообщаются поставщикам (подрядчикам) по их просьбе.
I'm not in the position to make an earnest request to you, aren't I?
не так ли?
This performs a partial request for a URI.
Описание
This function prepares for a Z39.50 Scan Request.
Description
On 8 January 2000, this request was rejected.
8 января 2000 года эта просьба была отклонена.
This confirms a request already made in 2003.
Эта мера подтверждает запрос, уже сделанный в 2003 году.
The Court may, on request, extend this period.
Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок.
This request was rejected on 6 August 2004.
В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года.
The Committee recommends the acceptance of this request.
Комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу.
This is a resubmission of a previous request.
Эта просьба представлялась ранее и сформулирована вновь.
Sender has delegated this request for the journal
Отправитель делегировал запрос на обсуждение статьи
The request for this journal is now completed
Уведомление по обсуждению статьи закончено
This request was reiterated in resolution 1993 52.
Эта просьба была вновь высказана в резолюции 1993 52.
This request is very meaningful and fully justified.
Эта просьба наполнена большим смыслом и представляется абсолютно оправданной.
The Advisory Committee recommends acceptance of this request.
Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Прошу Вашего содействия в этой связи.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе.
The objection to this request requires no comment.
Возражение в связи с данной просьбой не нуждается в каких бы то ни было комментариях.
This is a request by the Serb side.
Просьба сербской стороны.
The Advisory Committee recommends acceptance of this request.
Консультативный комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу.
At the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа.
I would request that the Secretariat make the corresponding correction in the resolution as adopted.
Я прошу Секретариат внести соответствующие поправки в принимаемую резолюцию.
This note was prepared to answer this request by the Working Party.
Настоящая записка подготовлена в ответ на вышеупомянутую просьбу Рабочей группы.

 

Related searches : Make Request - This Request - Make A Request - Make Request For - For This Request - Following This Request - Meet This Request - Accommodate This Request - Fulfill This Request - Deny This Request - Follow This Request - Treat This Request - Consider This Request - With This Request