Translation of "make your business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Make - translation : Make your business - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, make it your business. | Это будет ваше дело. |
Make your own way, everyone to their own business! | Старина, делайте свои отчеты. В делах вы ничего не понимаете. |
Well, you come down here, and I'll make it your business. | Спускайтесь вниз и это станет вашей обязанностью. |
It's none of your business, and it won't make it any easier. | Это не ваше дело... и мне не станет легче. |
Your business? | Какое у вас дело? |
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle. | Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть. |
I'll make it my business. | Я считаю это своим делом! |
That's your business. | Это твоё дело. |
State your business. | Изложите ваше дело. |
Explain your business. | Что вас сюда привело? |
Explain your business. | Чего вы хотите? Объясните. |
Mind your business. | Эй, к тебе пришли. |
That's your business. | Это твоя забота. |
Mind your business! | Не суй нос не в свои дела. |
That's your business. | Это ваш бизнес. |
That your business? | Это ваше дело? |
It's your business. | Это твое дело. |
State your business. | Иди, займись делом. |
Speak your business. | Что у вас за дело? |
What's your business? | А вы в какой области работаете? |
That's your business. | Это его дело. |
That's your business. | Твое дело. |
These trainers and speakers know how to help you make your business work for you. | Наши тренеры и лекторы знают, как помочь вам сделать так, чтобы ваш бизнес работал на вас. |
If you're here on business, state your business. | Если вы здесь по делу, изложите его. |
It's a business decision they make. | Это было чисто деловое решение. |
They make crooked business against you. | Они хотят обмануть вас. |
Supposing I make it my business? | Полагаю, что теперь это моё дело. |
But you, your customers, your business... | Но ты, твои клиенты, твоя коммерция... |
Mine Your Digital Business | Извлекайте доход, когда пользуетесь клавиатурой в сети |
Mind your own business! | Не лезь в чужие дела! |
Mind your own business! | Не суй свой нос куда не надо! |
Mind your own business! | Не лезь не в своё дело. |
Mind your own business. | Занимайся своими собственными делами. |
Mind your own business. | Не суй нос не в своё дело. |
Mind your own business. | Не твоё дело. |
None of your business. | Это тебя не касается. |
None of your business. | Не твоё дело. |
None of your business. | Не ваше дело. |
None of your business. | Не твоего ума дело. |
None of your business. | Не вашего ума дело. |
None of your business. | Не твое дело. |
It's your own business. | Это ваш собственный бизнес. |
Mind your own business! | Во что я ввязался? |
None of your business. | Ничего, это не твоё дело. |
None of your business. | Это не твоё дело. |
Related searches : Make Business - Your Business - Make Your Job - Make Your Statement - Make Your Reservation - Make Your Contribution - Make Your Changes - Make Your Numbers - Make Your Home - Make Your Hair - Make Your Future - Make Your Entry - Make Your Entries - Make Your Move