Translation of "make business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Make - translation : Make business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll make it my business. | Я считаю это своим делом! |
Well, make it your business. | Это будет ваше дело. |
It's a business decision they make. | Это было чисто деловое решение. |
They make crooked business against you. | Они хотят обмануть вас. |
Supposing I make it my business? | Полагаю, что теперь это моё дело. |
They want to plow it back into the business and make the business grow. | Они вкладывают свою прибыль снова в бизнесс для того, чтобы бизнесс рос и развивался дальше. |
Doing so might even make good business sense. | Это может быть разумно и с точки зрения бизнеса. |
Suspension of business, does this even make sense? | Временное закрытие, это вообще бессмысленно! |
This business of trying to make myself forget! | Эта работенка заставляет забыть кто ты такая. |
What do you make of this business now? | Что вы думаете об этом деле? |
He wanted to make you understand he means business. | Ведь это очень серьёзный бизнес. |
Make your own way, everyone to their own business! | Старина, делайте свои отчеты. В делах вы ничего не понимаете. |
It's a business that is sure to make huge profits. | Несомненно, это бизнес, который приносит огромную выгоду. |
He will make a business trip to London next week. | На следующей неделе он отправится в деловую поездку в Лондон. |
She will make a business trip to London next week. | Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе. |
And they, according to the research, make the best business leaders. | И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес лидерами. |
Well, you come down here, and I'll make it your business. | Спускайтесь вниз и это станет вашей обязанностью. |
Yes, I suppose some people make a business out of that. | Да, некоторые разбогатели именно так. |
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere. | One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere. |
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere. | Возможно, однажды цензура перестанет играть важную роль в бизнесе где бы то ни было. |
So here's a business plan that simply does not make any sense. | Итак, у нас есть бизнес план, который просто не имеет смысла. |
You know, it's my business to make a study of human nature. | Знаете, это моё дело изучать человеческую натуру. |
Give me one good reason why we couldn't make a business agreement. | Назовите мне реальную причину, почему мы не можем заключить честное деловое соглашение. |
It's none of your business, and it won't make it any easier. | Это не ваше дело... и мне не станет легче. |
It makes good political sense it could make good business sense as well. | В этом есть политическая выгода, а может появиться и деловая. |
I know it's none of my business, but it might make it easier. | Я знают, что это не мое дело... но, может, Вам станет легче. |
Business, business. | Дела, дела! |
Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business. | Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки. |
So you will still be in business so that you can make a living? | Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить? |
Also the pressure on the network and qualified accountants make the water business profitable. | Грамотное использование сетей водоснабжения и работа квалифицированных бухгалтеров способны сделать этот сектор экономики прибыльным. |
Unable to make any deal to stay third week ... Night business is our problem. | В феврале 1997 года мультфильм перевыпущен на VHS в коллекции шедевров (). |
Can I help it because you can't make a go out of this business? | Ты не сможешь провернуть это дело, чем я могу тебе еще помочь? |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Hopefully, it'll make everyone richer, hopefully it'll make the game bigger and hopefully it'll give cricket commentators more time in the business. | Надеюсь, это поможет нам жить благополучней и привлечёт в крикет новые капиталы. И, надеюсь, позволит комментаторам крикета ещё долго держаться на плаву. |
When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision. | Когда вы создаете бизнес план для фирмы, у вас также есть какие то идеальные цели и взгляды. |
Spies make it their business to know things that you don't want them to know. | Работа шпионов состоит в том, чтобы узнавать вещи, которые ты не хочешь, чтобы они знали. |
These trainers and speakers know how to help you make your business work for you. | Наши тренеры и лекторы знают, как помочь вам сделать так, чтобы ваш бизнес работал на вас. |
They did not participate in privatization of state property or enter show business to make money. | Они не участвовали в приватизации государственной собственности и не стали заниматься шоу бизнесом, чтобы заработать денег. |
It is time to make Russia s big business and its government stakeholders in the world economy. | Пришло время сделать большой бизнес России и ее правительство акционерами в мировой экономике. |
Commentators noted that she could very well make a career for herself in the modeling business. | Комментаторы отметили, что она вполне могла бы сделать карьеру в модельном бизнесе. |
Related searches : Make Business Trip - Make New Business - Make Good Business - Make Your Business - Make Business With - Make A Business - Make Business Sense - Make Business Decisions - Make Business Simple - Business 2 Business - Business To Business - Make Preparations