Translation of "make business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll make it my business.
Я считаю это своим делом!
Well, make it your business.
Это будет ваше дело.
It's a business decision they make.
Это было чисто деловое решение.
They make crooked business against you.
Они хотят обмануть вас.
Supposing I make it my business?
Полагаю, что теперь это моё дело.
They want to plow it back into the business and make the business grow.
Они вкладывают свою прибыль снова в бизнесс для того, чтобы бизнесс рос и развивался дальше.
Doing so might even make good business sense.
Это может быть разумно и с точки зрения бизнеса.
Suspension of business, does this even make sense?
Временное закрытие, это вообще бессмысленно!
This business of trying to make myself forget!
Эта работенка заставляет забыть кто ты такая.
What do you make of this business now?
Что вы думаете об этом деле?
He wanted to make you understand he means business.
Ведь это очень серьёзный бизнес.
Make your own way, everyone to their own business!
Старина, делайте свои отчеты. В делах вы ничего не понимаете.
It's a business that is sure to make huge profits.
Несомненно, это бизнес, который приносит огромную выгоду.
He will make a business trip to London next week.
На следующей неделе он отправится в деловую поездку в Лондон.
She will make a business trip to London next week.
Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе.
And they, according to the research, make the best business leaders.
И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес лидерами.
Well, you come down here, and I'll make it your business.
Спускайтесь вниз и это станет вашей обязанностью.
Yes, I suppose some people make a business out of that.
Да, некоторые разбогатели именно так.
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
Возможно, однажды цензура перестанет играть важную роль в бизнесе где бы то ни было.
So here's a business plan that simply does not make any sense.
Итак, у нас есть бизнес план, который просто не имеет смысла.
You know, it's my business to make a study of human nature.
Знаете, это моё дело изучать человеческую натуру.
Give me one good reason why we couldn't make a business agreement.
Назовите мне реальную причину, почему мы не можем заключить честное деловое соглашение.
It's none of your business, and it won't make it any easier.
Это не ваше дело... и мне не станет легче.
It makes good political sense it could make good business sense as well.
В этом есть политическая выгода, а может появиться и деловая.
I know it's none of my business, but it might make it easier.
Я знают, что это не мое дело... но, может, Вам станет легче.
Business, business.
Дела, дела!
Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business.
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки.
So you will still be in business so that you can make a living?
Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить?
Also the pressure on the network and qualified accountants make the water business profitable.
Грамотное использование сетей водоснабжения и работа квалифицированных бухгалтеров способны сделать этот сектор экономики прибыльным.
Unable to make any deal to stay third week ... Night business is our problem.
В феврале 1997 года мультфильм перевыпущен на VHS в коллекции шедевров ().
Can I help it because you can't make a go out of this business?
Ты не сможешь провернуть это дело, чем я могу тебе еще помочь?
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
Hopefully, it'll make everyone richer, hopefully it'll make the game bigger and hopefully it'll give cricket commentators more time in the business.
Надеюсь, это поможет нам жить благополучней и привлечёт в крикет новые капиталы. И, надеюсь, позволит комментаторам крикета ещё долго держаться на плаву.
When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision.
Когда вы создаете бизнес план для фирмы, у вас также есть какие то идеальные цели и взгляды.
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.
Работа шпионов состоит в том, чтобы узнавать вещи, которые ты не хочешь, чтобы они знали.
These trainers and speakers know how to help you make your business work for you.
Наши тренеры и лекторы знают, как помочь вам сделать так, чтобы ваш бизнес работал на вас.
They did not participate in privatization of state property or enter show business to make money.
Они не участвовали в приватизации государственной собственности и не стали заниматься шоу бизнесом, чтобы заработать денег.
It is time to make Russia s big business and its government stakeholders in the world economy.
Пришло время сделать большой бизнес России и ее правительство акционерами в мировой экономике.
Commentators noted that she could very well make a career for herself in the modeling business.
Комментаторы отметили, что она вполне могла бы сделать карьеру в модельном бизнесе.

 

Related searches : Make Business Trip - Make New Business - Make Good Business - Make Your Business - Make Business With - Make A Business - Make Business Sense - Make Business Decisions - Make Business Simple - Business 2 Business - Business To Business - Make Preparations