Translation of "makes little sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Little - translation : Makes - translation : Makes little sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, that argument makes little sense. | Сегодня этот аргумент не имеет смысла. |
So hopefully that makes a little sense to you. | Так надеюсь это делает мало смысла для вас. |
And hopefully that makes a little bit of sense. | И мы надеемся, что делает немного чувства. |
Makes sense. | Это логично. |
Makes sense. | Есть смысл. |
And let's visualize that a little bit, just so it makes a little bit more sense. | Давайте теперь представим эту ситуацию, чтобы лучше понять. |
It makes little sense for the international community to assume that unnecessary risk. | Международному сообществу едва ли имеет смысл брать на себя подобный неоправданный риск. |
It makes sense. | Понятно. |
It makes sense. | Это имеет смысл. |
It makes sense. | В этом есть смысл. |
That makes sense. | В этом есть смысл. |
This makes sense. | Это имеет смысл. |
Nothing makes sense. | Ничего не имеет смысла. |
Nothing makes sense. | Ничто не имеет смысла. |
Nothing makes sense. | Всё бессмысленно. |
This makes sense. | В этом есть смысл. |
That makes sense. | Это имеет смысл. |
It makes sense. | Это имеет значение. |
That makes sense. | (Ж) Это закономерно. |
Yeah, makes sense. | Да, понятно. |
That makes sense. | Это важно. |
It makes sense. | Все понятно. |
That makes sense. | Разумно. |
That makes sense. | Смысл понятен. |
That makes sense. | Доктор Харрис |
That makes sense. | Вот так похоже. |
That makes sense. | А вот в этом смысл есть. |
It makes little sense to include Russia, a former superpower, with three developing economies. | В том, чтобы объединять в одной организации Россию бывшую сверхдержаву и три страны с развивающейся экономикой, немного смысла. |
That makes some sense. | В этом есть кое какой смысл. |
It makes eminent sense. | Данные подсчёты основывались на математике конца света , предложенной Томасом Мальтусом население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. С данной идеей трудно поспорить. |
It makes eminent sense. | С данной идеей трудно поспорить. |
That this makes sense. | Что в этом есть смысл. |
It makes total sense. | Очень правильное решение. |
It makes no sense. | Это бессмысленно. |
This makes no sense. | Это бессмысленно. |
This makes no sense. | Это не имеет никакого смысла. |
That makes no sense. | Это бессмысленно. |
It makes sense now. | Теперь это имеет смысл. |
That makes more sense. | В этом больше смысла. |
That makes more sense. | Это имеет больше смысла. |
Nothing makes any sense. | Ничто не имеет никакого смысла. |
And that makes sense. | И это имеет смысл. |
And it makes sense. | И в этом весь смысл. |
Hopefully this makes sense. | Надеюсь, это понятно. |
It makes no sense. | Это не имеет смысла. |
Related searches : Makes Sense - Little Sense - Makes Little Difference - Makes Commercial Sense - Makes Quite Sense - Would Makes Sense - Totally Makes Sense - Absolutely Makes Sense - Makes Total Sense - Makes Any Sense - Makes Financial Sense - Certainly Makes Sense - Makes Perfect Sense - Makes More Sense