Translation of "man and wife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They became man and wife. | Они стали мужем и женой. |
You're man and wife, I suppose? | Вы, верно, муж и жена? |
Well, you're still man and wife. | Что ж, значит, вы всё ещё муж и жена. |
Are Tom and Mary man and wife? | Том и Мэри муж и жена? |
And I pronounce you man and wife. | И я объявляю вас мужем и женой . |
The priest pronounced them man and wife. | Священник объявил их мужем и женой. |
The priest pronounced them man and wife. | Священник провозгласил их мужем и женой. |
I now pronounce you man and wife. | Отныне объявляю вас мужем и женой. |
Then I pronounce you man and wife. | Тогда я объявляю вас мужем и женой. |
I now pronounce you man and wife. | А теперь я объявляю вас... |
I now pronounce you man and wife. | И теперь я объявляю вас мужем и женой. |
A man and his wife were killed. | Хозяин и его жена убиты! |
And sacred between a man and his wife | И священный между мужчиной и его женой |
man I love my wife. | Я люблю свою жену. |
I pronounce that they are man and wife . | Объявляю вас мужем и женой. |
That's the man whose wife died. | Это тот мужчина, чья жена умерла. |
That's the man whose wife died. | Это тот мужчина, жена которого умерла. |
But a man expects his wife... | Но мужчина ждёт, что жена... |
The man who killed his wife? | А это тот, который убил свою жену? Верно. |
The man my wife ran off with. | С которым сбежала жена. |
Jealousy in his opinion insulted a wife, and a man should have confidence in his wife. | Ревность, по его убеждению, оскорбляет жену, и к жене должно иметь доверие. |
I am the chaste and virtuous wife of another man. | Я честная и порядочная жена другого мужчины |
When we become man and wife, I'll be all yours. | Когда мы станем мужем и женой, Я буду вся ваша. |
The second no man can beat his wife. | Второе ни один мужчина не может бить жену. |
The man takes his wife with him everywhere. | Человек берет с собой жену везде. |
Whereas I don't have a wife. Bitch. man | А вот у меня жены нет. |
Father, mother, this man shall be my wife. | Мать, отец, вот он, он будет моей женой. |
Forget the man. Run away with his wife. | Забудь и убеги с его женой. |
Man needs a wife to geese him along. | Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед. |
How can I butt in the argument between man and wife? | Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать. |
Selintellect Man crying on his knees My wife and my 4 month baby are there, my wife and baby Van | Selintellect Мужчина плачет, стоя на коленях Там мои жена и 4 месячный ребенок...моя жена и мой ребенок Ван |
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. |
And by joining hands I now pronounce that they are man and wife. | Возьмитесь за руки я объявляю вас мужем и женой . |
And to think that in 15 minutes we shall be man and wife. | И через 15 минут мы будем мужем и женой. |
On the grounds that they haven't lived together as man and wife. | На том основании, что они не могут жить вместе как муж и жена. |
A man who smacks his wife around is contemptible. | Мужчина, который бьёт свою жену, жалок. |
The man is buying beautiful roses for his wife. | Мужчина покупает своей жене прекрасные розы. |
Thanks for the use of my wife, old man. | Спасибо за заботу о моей жене, старик. |
There's only one man that can save your wife. | Только один человек может спасти вашу жену. |
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. |
The old man was honest and kind but his wife was arrogant and greedy. | Старик был честным и добрым, а его жена была жадной и высокомерной. |
If any man takes a wife, and goes in to her, and hates her, | Если кто возьмет жену, и войдет к ней, и возненавидит ее, |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, | Если кто возьмет жену, и войдет к ней, и возненавидит ее, |
So there is no clan division, and no man can beat his wife. | Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену. |
And a man can get pretty mad when he's got a nagging wife. | На его месте любой бы рехнулся, если терпеть такие издевательства от собственной бабы. |
Related searches : Wife And Husband - And His Wife - Man Man Man - Man And Nature - Man And Woman - Man And Machine - God And Man - Man And Horse - Lovely Wife - His Wife - Pudding-wife - Former Wife