Translation of "manageable effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Manageable - translation : Manageable effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's manageable. | Это выполнимо. |
That's complex, but it's manageable. | это всё сложно, но поддаётся управлению. |
I believe that it remains manageable. | Я верю, что он останется управляемым. |
Identification of manageable clusters of issues | Определение компактных блоков вопросов |
Right now, this decentralization process is manageable. | На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. |
While the Advisory Committee regrets that the 2003 target could not be met, the Committee encourages a renewed effort to reduce the backlog to minimum manageable levels. | Хотя Консультативный комитет сожалеет по поводу того, что плановое задание на 2003 год выполнить не удалось, Комитет обнадеживает активизация усилий по снижению уровня задолженности до минимально приемлемого объема. |
Russia without Ukraine is a manageable nation state | Россия без Украины поддающееся контролю государство. |
And with treatment, it is a manageable condition. | И при должном лечении, с ним можно жить. |
True, for the moment, the problem is still economically manageable. | Конечно, на сегодняшний день проблему все еще можно решить экономическим путем. |
But it got more manageable once they had a theory. | Но они стали намного более управляемыми, когда появилась теория. |
and, finally, the talent, is a daunting but manageable task. | Я лично... Они лично... проверил Любу по параграфам с 61 го по 65 й и считаю, что оценку 4 можно ей поставить. |
Otherwise, you know, it will become not manageable for people. | В противном случае, это станет неуправляемым для людей. |
That's not as manageable, and that's what we're struggling with. | И не так управляемо. И здесь возникают проблемы. |
If you have manageable health problems it doesn't really matter. | Не имеет значения, если у вас есть терпимые проблемы со здоровьем. |
This page's famous minimalism makes the complicated web seem manageable. | Известный минимализм этой страницы заставляет сложный web казаться легко управляемым. |
This situation will remain manageable only if oil prices stop increasing. | Эта ситуация останется управляемой, только если перестанут расти цены на нефть. |
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either. | В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто. |
And we're not doing that many trials, so it's pretty manageable. | И мы не проводим так много испытаний, поэтому с этим деревом вполне можно разобраться. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
One alternative is to let universities shrink again to a manageable size. | Одна альтернатива позволить университетам сократиться опять до управляемого размера. |
Divided into manageable stages, the method enables an efficient control of resources. | За счет разделения процессов на управляемые этапы, метод дает возможность эффективного управления ресурсами. |
Implementation of large global programmes requires regional involvement to make them manageable. | Осуществление крупных глобальных программ требует вовлечения учреждений на уровне регионов в целях обеспечения управляемости таких программ. |
Identification of manageable clusters of issues like forest landscape restoration can help. | В работе над этим может помочь определение компактных блоков вопросов, например Восстановление лесных ландшафтов . |
We should, however, avoid idealism and seek a workable and manageable solution. | Нам нужно, однако, избегать идеализма и искать решения, которые можно было бы разработать и провести в жизнь. |
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable. | В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать. |
But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable. | Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы. |
Nepal believed that the Almaty Programme of Action was both implementable and manageable. | Непал считает, что Алматинская программа действий вполне осуществима и поддается контролю. |
(b) Creating a more manageable set of units and components of the Secretariat. | b) создании более легко управляемой структуры подразделений и компонентов Секретариата. |
The budget deficit presented to Parliament in June 1994 was within manageable levels. | Дефицит бюджета, представленного в июне парламенту, предусмотрен в разумных пределах. |
Effort | Загрузка |
In short, with low enough interest rates, any debt to GDP ratio is manageable. | В целом, достаточно низкие процентные ставки позволяют сделать любое соотношение долга к ВВП решаемой проблемой. |
It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how. | Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом. |
However, care would need to be exercised in ensuring that these websites remain manageable. | Однако следует следить за тем, чтобы обеспечивалось надлежащее управление этими веб сайтами. |
The number of parallel and social events should be kept to a manageable level. | 43 НSР GС 20 7. |
Russia without Ukraine is a manageable nation state Russia with Ukraine is an unmanageable empire. | Россия без Украины поддающееся контролю государство. Россия с Украиной неконтролируемая империя. |
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable. | Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой. |
Targets and initiatives had to be feasible and manageable if they were to be productive. | Для обеспечения продуктивности целевых показателей и инициатив они должны быть практически осуществимыми и реально управляемыми. |
These are the manageable problems, so you ignore (Laughter) (Applause) so you ignore this corruption. | Вот вполне себе выполнимые задачи, а уж победить (Смех) (Аплодисменты) а уж победить коррупцию можно и не думать. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
Related searches : More Manageable - Manageable Level - Manageable Number - Manageable Risk - Manageable Size - Manageable Steps - Manageable Parts - Manageable Task - Manageable Amount - Hardly Manageable - Manageable Chunks - Manageable Costs - Not Manageable