Translation of "not manageable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's manageable. | Это выполнимо. |
Otherwise, you know, it will become not manageable for people. | В противном случае, это станет неуправляемым для людей. |
That's not as manageable, and that's what we're struggling with. | И не так управляемо. И здесь возникают проблемы. |
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either. | В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто. |
And we're not doing that many trials, so it's pretty manageable. | И мы не проводим так много испытаний, поэтому с этим деревом вполне можно разобраться. |
That's complex, but it's manageable. | это всё сложно, но поддаётся управлению. |
I believe that it remains manageable. | Я верю, что он останется управляемым. |
Identification of manageable clusters of issues | Определение компактных блоков вопросов |
Right now, this decentralization process is manageable. | На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. |
Russia without Ukraine is a manageable nation state | Россия без Украины поддающееся контролю государство. |
And with treatment, it is a manageable condition. | И при должном лечении, с ним можно жить. |
True, for the moment, the problem is still economically manageable. | Конечно, на сегодняшний день проблему все еще можно решить экономическим путем. |
But it got more manageable once they had a theory. | Но они стали намного более управляемыми, когда появилась теория. |
and, finally, the talent, is a daunting but manageable task. | Я лично... Они лично... проверил Любу по параграфам с 61 го по 65 й и считаю, что оценку 4 можно ей поставить. |
If you have manageable health problems it doesn't really matter. | Не имеет значения, если у вас есть терпимые проблемы со здоровьем. |
This page's famous minimalism makes the complicated web seem manageable. | Известный минимализм этой страницы заставляет сложный web казаться легко управляемым. |
This situation will remain manageable only if oil prices stop increasing. | Эта ситуация останется управляемой, только если перестанут расти цены на нефть. |
One alternative is to let universities shrink again to a manageable size. | Одна альтернатива позволить университетам сократиться опять до управляемого размера. |
Divided into manageable stages, the method enables an efficient control of resources. | За счет разделения процессов на управляемые этапы, метод дает возможность эффективного управления ресурсами. |
Implementation of large global programmes requires regional involvement to make them manageable. | Осуществление крупных глобальных программ требует вовлечения учреждений на уровне регионов в целях обеспечения управляемости таких программ. |
Identification of manageable clusters of issues like forest landscape restoration can help. | В работе над этим может помочь определение компактных блоков вопросов, например Восстановление лесных ландшафтов . |
We should, however, avoid idealism and seek a workable and manageable solution. | Нам нужно, однако, избегать идеализма и искать решения, которые можно было бы разработать и провести в жизнь. |
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable. | В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать. |
But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable. | Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы. |
Nepal believed that the Almaty Programme of Action was both implementable and manageable. | Непал считает, что Алматинская программа действий вполне осуществима и поддается контролю. |
(b) Creating a more manageable set of units and components of the Secretariat. | b) создании более легко управляемой структуры подразделений и компонентов Секретариата. |
The budget deficit presented to Parliament in June 1994 was within manageable levels. | Дефицит бюджета, представленного в июне парламенту, предусмотрен в разумных пределах. |
In short, with low enough interest rates, any debt to GDP ratio is manageable. | В целом, достаточно низкие процентные ставки позволяют сделать любое соотношение долга к ВВП решаемой проблемой. |
It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how. | Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом. |
However, care would need to be exercised in ensuring that these websites remain manageable. | Однако следует следить за тем, чтобы обеспечивалось надлежащее управление этими веб сайтами. |
The number of parallel and social events should be kept to a manageable level. | 43 НSР GС 20 7. |
Waiting for a solution to the Syrian situation is no answer while lesser steps will not resolve Europe s predicament, they could make it manageable. | Ожидание решения сирийской проблемы не является правильным ответом. Хотя менее решительные шаги не смогут вывести Европу из затруднительного положения, они позволят взять его под контроль. |
Russia without Ukraine is a manageable nation state Russia with Ukraine is an unmanageable empire. | Россия без Украины поддающееся контролю государство. Россия с Украиной неконтролируемая империя. |
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable. | Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой. |
Targets and initiatives had to be feasible and manageable if they were to be productive. | Для обеспечения продуктивности целевых показателей и инициатив они должны быть практически осуществимыми и реально управляемыми. |
These are the manageable problems, so you ignore (Laughter) (Applause) so you ignore this corruption. | Вот вполне себе выполнимые задачи, а уж победить (Смех) (Аплодисменты) а уж победить коррупцию можно и не думать. |
Not to worry the European welfare state will remain more generous than the stingy American one, but it may become more manageable and less intrusive. | Нет повода для беспокойства европейское государство всеобщего благосостояния останется более щедрым, чем скупое американское, но оно может стать более управляемым и менее навязчивым. |
More often than not, what sound like horrific changes in climate and geography actually turn out to be manageable and in some cases even benign. | Чаще всего то, что звучит как ужасные изменения климата и географии, на самом деле оказывается управляемым и в некоторых случаях даже благоприятным. |
We can use scientific notation to express these large numbers in a much more manageable format. | Можно использовать математическую систему записи в более удобном для вычислений формате. |
The new layout is detailed below, it is much simpler and a far more manageable process. | Новый план, подробно рассмотренный ниже, является более простым, а представ ленный процесс более управляемым. |
In both pilot projects non payment was reduced to manageable levels and theft was virtually eradicated. | Результаты выполнения пилотных проектов |
While the Advisory Committee regrets that the 2003 target could not be met, the Committee encourages a renewed effort to reduce the backlog to minimum manageable levels. | Хотя Консультативный комитет сожалеет по поводу того, что плановое задание на 2003 год выполнить не удалось, Комитет обнадеживает активизация усилий по снижению уровня задолженности до минимально приемлемого объема. |
Losses that eurozone banks would suffer would be manageable if the banks were properly and aggressively recapitalized. | Потери, которые понесут банки еврозоны, будут приемлемы, если банки будут правильно и агрессивно рекапитализированы. |
I think that when the authorities conceive such strategies, they assume that the outcome will be manageable. | Думаю, что когда власти задумывают подобные стратегии, они полагают, что результат будет управляемым. |
While there is a long term vision, implementation of ACE ITDS is designed in manageable, incremental phases. | Хотя и существуют долгосрочные перспективы деятельности, процесс внедрения АКС СДМТ проектируется в рамках последовательных и простых в реализации этапов. |
Related searches : More Manageable - Manageable Level - Manageable Number - Manageable Risk - Manageable Size - Manageable Steps - Manageable Parts - Manageable Task - Manageable Amount - Hardly Manageable - Manageable Effort - Manageable Chunks - Manageable Costs