Translation of "managing the affairs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs.
Он подтвердил центральную роль многосторонности в управлении мировыми делами.
International solidarity compels us to act in greater cooperation in managing world affairs.
Международная солидарность требует от нас большего сотрудничества в деле решения мировых проблем.
But, above all, the international framework for managing global affairs was the creation of the United States.
Но, прежде всего, международная система управления глобальными делами была заложена с созданием Соединенных Штатов.
Our Organization has gained undeniable prestige, because of its increased burdens in managing world affairs.
Наша Организация приобрела в настоящее время безусловный престиж из за сложности задач, которые нуждаются в решении в масштабах всего мира.
We share a common commitment with the AU to good governance in managing the affairs of our peoples.
Мы разделяем стремление АС к благому управлению в руководстве нашими народами.
Managing projects Managing performance
Управление проектами
Managing the Earth
Управляя Землёй
Managing the transition
111 Все службы, которые необходимы с. х.
Functions The Ministry of Foreign Affairs is responsible for managing bilateral, regional and multilateral relations with foreign countries and international organisations.
Министерство иностранных дел Малайзии отвечает за управление двусторонних, региональных и многосторонних отношений с зарубежными странами и международными организациями.
Managing the ISIS Crisis
Управление Кризисом ИГИШ
Managing Templates
Управление шаблонами
I'm managing.
Я справляюсь.
Managing demand.
Регулирование спроса.
Managing development
Управленческое развитие
Managing people
Управление персоналом
Managing performance
Организация управления
Managing projects
Проекты управления
the United Nations must find ways and means to become a key instrument for managing world affairs with a reasonable expectation of success.
Организация Объединенных Наций должна изыскать пути и средства для того, чтобы стать ключевым инструментом управления мировыми делами с разумными прогнозами на успех.
Between 1855 and 1890, the six colonies individually gained responsible government, managing most of their own affairs while remaining part of the British Empire.
Между 1855 и 1890 годами шесть колоний индивидуально получили ответственное правительство, управляющее большей частью дел колонии, при этом те оставались в составе Британской империи.
In each of the six communes the local residents elect a municipal council and a mayor in charge of managing local affairs within the commune.
Местные жители каждой из 6 коммун участвуют в выборах в муниципальный совет и мэра, отвечающего за жизнь в коммуне.
Managing the Global Migration Crisis
Урегулирование глобального миграционного кризиса
(k) Managing the UNIDO library.
k) управления библиотекой ЮНИДО.
The managing editor, Mr. Hutcheson.
Главный редактор, мр Хатчесон.
MySQL managing assistant
Средство управления MySQL
Managing Text Jobs
Управление текстовыми заданиями
(i) managing stress,
i) управление стрессом
Managing evaluation knowledge
Использование знаний, касающихся проведения оценок
Managing Network Interfaces
Управление сетевыми интерфейсами
Managing System Routing
Настройка маршрутизации
Managing DNS Settings
Настройка параметров DNS
Managing DNS Servers
Настройка DNS серверов
Managing Scheduled Tasks
Управление запланированными заданиями
Managing Environment Variables
Управление переменными окружения
Managing your files
Управление файлами
Managing krdc configuration
Управление настройками krdc
Managing krfb invitations
Управление приглашениями krfb
Managing our resources
Рациональное использование наших ресурсов
You are managing.
Ты стараешься с этим справиться
As the work progressed on short term operational improvements, managers were receiv ing training in areas such as Managing People, Managing Performance and Managing Projects.
Данные учебные курсы помогли лучше вооружить менеджеров навыками управления процессом совершенствования.
Article 5 of the Decree provides that the Chairman of the Council of Trustees shall be in charge of supervising and managing the affairs of the Unit.
Статья 5 указа предусматривает, что Председатель Совета попечителей отвечает за контроль и управление деятельностью Группы.
Like the other Territories, however, St. Helena would like to have more say in managing its own affairs (A 58 23 (Part I), annex, para.
Однако остров Св. Елены, как и другие заморские территории, хотел бы играть более весомую роль в управлении своими собственными делами (см. A 58 23 (Part I), приложение, пункт 28).
Managing Risk to Save the Poor
Управление риском ради спасения бедных
Managing Iraq u0027s Oil
Контроль над иракской нефтью
Managing Europe s Perfect Storm
Справиться с идеальным штормом в Европе
SBS Managing Director replied
Управляющий директор SBS ответил на это

 

Related searches : In The Affairs - Manage The Affairs - Direct The Affairs - Managing The Network - Managing The Environment - Managing The Household - Managing The Customer - Managing The Condition - Managing The Development - Managing The Economy - Managing The Needs - Managing The Business - Managing The Delivery