Translation of "manned space program" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Manned space flight programme
А. Программа пилотируемых полетов
The History of Manned Space Flight .
The History of Manned Space Flight .
What then of manned space exploration?
Так как насчёт исследований космоса людьми?
Work under the manned space flight programme included
Работы по программе пилотируемых полетов имели следующую хронологию
Not simply the future of our manned space program... but the future of Man himself, in the most real and profound way possible.
Это не просто будущее пилотируемой космонавтики... а будущее Человека как такового, в самом серьезном смысле этого слова.
They were the Dyna Soar, a manned orbital rocket plane (canceled in 1963) and the USAF Manned Orbital Laboratory (MOL), a manned reconnaissance space station (canceled in 1969).
Это пилотируемые орбитальные ракетные самолёты Дайна Сор ( X 20 Dyna Soar ) (программа отменена в 1963) и пилотируемая орбитальная лаборатория ( Manned Orbital Laboratory , MOL) ВВС США пилотируемая разведывательная космическая станция (программа отменена в 1969).
Does Algeria have a space program?
У Алжира есть космичекая программа?
Study of the solar system and the Earth would continue as would manned space flights.
Будут продолжаться исследования Солнечной системы и Земли и пилотируемые космические полеты.
That is why I am in favor of manned or should I say, personed space flight.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
That is why I am in favor of manned or should I say, personned space flight.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
That was particularly fitting on the thirty third anniversary of the first manned flight into outer space and the twenty fifth anniversary of the first manned lunar landing.
Сделать это в нынешнем году тем более уместно в связи с 33 й годовщиной со дня первого полета человека в космос и 25 й годовщиной первой высадки человека на Луну.
One of the Russian Federation's assets in this area is its vast experience in prolonged manned space flights.
К космическим достижениям Российской Федерации относится большой практический опыт длительных пилотируемых космических полетов.
The question of space debris is a problem of ever growing importance, endangering the future not only of manned space faring but in the long run of space faring altogether.
Вопрос о космическом мусоре является проблемой, которая приобретает все большее значение и ставит под угрозу будущее не только пилотируемых космических полетов, но и, в конечном счете, космических полетов вообще.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Программа Аполлон значительно расширила наши знания о космическом пространстве.
It is in charge of the Algerian space program.
Агентство отвечает за алжирскую космическую программу.
The Subcommittee noted that the development of space system based telemedicine was focusing on two areas remote medicine and support for long duration manned space missions.
Подкомитет отметил, что развитие телемедицины на основе космических систем концентрируется в следующих двух областях дистанционная медицина и поддержка в ходе продолжительных пилотируемых космических полетов.
At present, the country's manned space flight programme is being carried out in the Russian segment of the ISS.
В настоящее время отечественная пилотируемая программа осуществляется на российском сегменте международной космической станции.
von Welck, Stephan F., quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4,
von Welck, Stephan F. quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4,
In May 2006, the new extended national space program was adopted.
10 мая 2006 года была принята расширенная новая космическая программа страны.
She was manned by 700 men.
Экипаж состоял из 700 человек.
She was manned by 700 men.
В экипаж входило 700 человек.
Were they manned, or weren't they?
Но где же часовые?
The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world the very first year.
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос это в первый год.
It was the first ever docking of two manned spacecraft, and the first transfer of crew from one space vehicle to another.
18 марта 1965 года А. А. Леонов, член экипажа корабля Восход 2 , впервые в мире совершил выход в открытый космос.
However, there is a space agency, established in 2010, and a desire to develop their own space program.
Но есть учрежденное в 2010 г. космическое агентство и желание развивать собственную космическую программу.
The Brazilian Space Agency ( AEB) is the civilian authority in Brazil responsible for the country's burgeoning space program.
Бразильское космическое агентство (, AEB) государственная гражданская организация в Бразилии, отвечающая за рост и развитие космонавтики страны.
CSIST is also involved in developing systems for Taiwan's civilian space program.
CSIST также вовлечён в гражданскую космическую программу Тайваня.
A user space program may also pass packets into a TUN TAP device.
Сама программа также может отправлять пакеты через TUN TAP устройство.
A manned version of Dragon is in development.
Версия Dragon для транспортировки людей всё еще в разработке.
Russia will spend 321 billion roubles on space program and will begin Moon exploration.
И только после этого они начнут исследование Сибири
NASA's interest in exobiology first began with the development of the U.S. Space Program.
Интерес НАСА к астробиологии начался с разработки Космической программы.
In Avida, on the other hand, each program lives in its own address space.
В Avida каждая программа живёт в своем собственном адресном пространстве.
Bhatia, A., quot India apos s space program cause for concern? quot , Asian Survey,
Bhatia, A., quot India apos s space program Cause for concern? quot , Asian Survey,
Maitra, Ramtanu, quot India apos s space program boosting industry quot , Fusion, 7(4),
Maitra, Ramtanu, quot India apos s space program boosting industry quot , Fusion, 7(4),
And there would we have been, had we not been in the space program.
И мы были бы там, если бы не участвовали в космической программе.
That is to say, that the biggest breakthrough in manned flight does anybody know what was the biggest breakthrough in manned flight?
То есть сказать, что самым большим прорывом в области пилотируемых полетов Кто нибудь знает, каков был самый большой прорыв в пилотируемом полёте?
From December 1993 to August 1997 he was manager of the Space Operations Utilization Program.
С декабря 1993 го по август 1997 года менеджер Программы использования деятельности в космосе.
Chosh, S. K., quot India apos s space program and its military implications quot , Agence
Chosh, S. K., quot India apos s space program and its military implications quot , Agence
Tele mentoring and tele robotic surgery are techniques that could be used in long duration, manned space flights, but also have more immediate applications here on Earth.
Телеконсультации и телеробототехническая хирургия представляют собой методы, которые можно будет использовать при совершении пилотируемых космических полетов большой продолжительности, а также применять непосредственно на Земле.
The Ansari X Prize was a space competition in which the X Prize Foundation offered a US 10,000,000 prize for the first non government organization to launch a reusable manned spacecraft into space twice within two weeks.
долларов США, предложенный фондом X Prize первой негосударственной организации, совершившей два пилотируемых суборбитальных космических полёта на одном многоразовом космическом аппарате в течение двух недель.
To research for the film, Nolan visited NASA as well as the private space program SpaceX.
Для работы над фильмом Кристофер посетил НАСА, а также частную космическую компанию SpaceX.
Delivery of various cargoes to the Mir manned orbital station
Доставка на борт пилотируемого комплекса quot МИР quot различных грузов
Mars One plans to land its first manned mission to Mars.
Планируется первая высадка человека на Марс в рамках миссии Mars One.
Thus it made sense to not map the memory between programs for IPC, but instead migrate the program code being used into the local space of the program.
Это делало возможным не сопоставлять память между процессами (map memory) для IPC, а вместо этого использовать локальные области памяти программ.

 

Related searches : Manned Space Flight - Space Program - Program Space - Manned Guarding - Fully Manned - Manned Station - Manned Aircraft - Is Manned - Permanently Manned - Manned Reception - Manned Flight - Manned Security - Not Manned